Ужасная поездка - Бирчон Л. А.. Страница 21
Эффи придвигается ближе к огню, обнимая себя за плечи. Зияющая дыра в боку паба высасывает из комнаты теплый воздух, заменяя его резким ледяным. Огонь горит ярко, поленья, добавленные совсем недавно, уже почернели и начали трещать трещинами от горящих углей. В углу камина лежит стопка нарубленных дров, нагромождение клиньев достигает высоты плеч. Ниш берет несколько штук и подбрасывает их в огонь. В воздух взлетают искры, а затем мерцает пламя, хватая новое топливо.
Спасибо тебе, — говорит Ниш. За то, что увидел, что что-то не так, и заставил меня отступить».
И посмотрите, как мы теперь в безопасности». Эффи обнимает себя, чтобы согреться.
Сверху доносится звук многократных и быстрых ударов по чему-то твердому, а затем тупой грохот падающих обломков. Раздается еще один звук, а затем отчетливый стук копыт по крыше: к команде разрушителей присоединяется еще одна тварь.
Они не могут прорваться, верно? говорит Ниш.
«Похоже, они сдаются? Откуда-то из глубины здания доносится звук удара — под удар попадает то, что, возможно, имеет жизненно важное значение для целостности конструкции. Ты ведь видел эту штуку, да?
Да, ты не сходишь с ума. Я все видела».
Она хмурится. Я никогда не говорила, что я такая. Но если вы хотите выжить после нападения монстров, вам нужно знать, с чем вы столкнулись. Логично, верно? Оказавшись в фильме про Чужого, держитесь подальше от вентиляционных каналов, никогда не высовывайте голову из-за яйца и обзаведитесь огнеметом. Выступаете против Хищника? Закатайтесь в грязь — или в снег, если сейчас сезон, — чтобы он не смог вас заметить с помощью тепловизора. Дракула нацелился на вас? Возьмите чеснок, святую воду, кол и лампу дневного света».
Много смотришь фильмов про монстров, да? говорит Ниш.
Монстры — рациональные актеры, — говорит она со странной интенсивностью. Они чего-то хотят.
«Хорошо?»
Пришельцы хотят основать новые колонии и размножаться. Хищник — это скучающий межгалактический богач на сафари, желающий похвастаться правами. Дракула просто возбужден. Если мы узнаем, чего они хотят, то, возможно, сможем заставить их остановиться».
Вы ведь все поняли, не так ли?
Просто у меня было больше времени подумать об этом, чем у большинства людей. Я знал одного парня, у которого была целая теория о правилах путешествия во времени. Рационализация фильмов о монстрах была единственным способом заставить его замолчать». В поведении Эффи, в отстраненном взгляде ее глаз есть что-то, намекающее на грусть.
«Ужасно уютно у камина, не так ли? говорит мисс Скарлет, расставляя поднос с рюмками. Бренди. Для падших».
Ниш понимает, что Эффи колеблется, и вмешивается: «Я не…
«Есть шанс, что ты не переживешь эту ночь, дорогая. Лучше повеселиться, пока есть возможность». Мисс Скарлет протягивает поднос. Ясно, что их не оставят в покое для продолжения беседы, пока она не будет удовлетворена.
Отлично, — говорит Эффи сквозь стиснутые зубы.
Они обе берут по рюмке. Мисс Скарлет одаривает их натянутой улыбкой и задерживается надолго, так что Ниш думает, что она собирается наблюдать за тем, как они пьют. Он поднимает свой бокал в знак приветствия.
У меня есть запасной, я бы не отказался от еще одного, — говорит Стив, появляясь у нее за плечом.
Обычно я бы не стал, но тут особый случай, — хихикает она. Мисс Скарлет поворачивается и ведет Стива обратно к бару.
Эффи смотрит на бокал в своей руке. В преломленном свете камина янтарная жидкость светится манящим теплом. Только один… Это было бы так просто… Во рту так сухо, а нервы так истрепаны за последние несколько часов. Она знает, что это ее успокоит. Она почти чувствует, как алкоголь разгоняет кровь.
Тебе это не нужно, — говорит Ниш.
Какая разница?
У тебя была идея, помнишь? Рациональные монстры. Только так мы выберемся отсюда живыми». Возможно, думает Ниш, единственный способ справиться с подобной травмой — это прислониться к ней. «Ты можешь это сделать».
«Я не могу», — говорит она.
Тогда я сделаю это за тебя. Ниш берет у нее из рук стакан и бросает его в огонь, а затем и свой. Вспыхивает голубое пламя, трескается стекло, и напиток исчезает.
Спасибо, — говорит она ровным голосом. Он видит в ее глазах острую ярость. Неужели он перегнул палку? Злится ли она на него или на себя?
«Рациональные монстры, — подсказывает он. Единственный путь — вперед. Вы говорили, что они должны чего-то хотеть, верно? Как вы думаете, чего они хотят?
Она встряхивает головой, словно пытаясь ослабить засевшие в ней мысли. «Верно, рационально… Они хотят восемь…»
Сверху доносится звук трескающегося дерева. Разрушительный стук был постоянным и ударным — не совсем фоновый шум, но к нему удалось привыкнуть за удивительно короткое время. Как будто живешь рядом со стройкой в Лондоне. Время от времени раздается резкий звук чего-то драматического, но в остальном это просто еще один городской звук, который сливается с фоном. Однако этот звук звучит близко. Как будто пропущенный через тонкие стены — или вообще не пропущенный через стены.
«Они не могут…» — говорит преподобный Грин, его взгляд устремляется к дверному проему, ведущему на лестницу профессора. До сих пор мясник относился к этому вечернему процессу с измученным стоицизмом человека, который уже делал все это раньше. В этой фамильярности было какое-то странное утешение. Некое чувство, что если мир теряет голову, то, по крайней мере, здесь есть кто-то достаточно спокойный и уравновешенный, чтобы стать для группы Лоде Стар. Вот только теперь он выглядит шокированным — его искренне поразила мысль о том, что монстры наверху могут совершить немыслимое.
Раздается сильный стук, звук раскалывающегося дерева и звук чего-то, летящего вниз по лестнице. Он не видит этого, но Ниш знает, что тяжелая противопожарная дверь была отброшена в сторону, как хворост. Раздается звериный голос, низкий и громкий. Уже не заунывный крик, а скорее победный рев.
Они спускаются по лестнице, — кричит миссис Уайт, и паника напрягает ее голос.
Но они не могут, — протестует преподобный. Как они могут…?
По пабу разносятся звуки животных, а также звуки новых разрушений. Штукатурка и кирпичная кладка валятся с лестницы, сталкиваясь с остатками деревянной двери. Раздается скрип половиц, как будто на деревянную конструкцию впервые накладывают огромный вес.
Нам нужно убираться отсюда, — говорит мисс Скарлет.
Куда, по-вашему, мы пойдем?» — умоляет миссис Уайт.
Мы не можем оставаться здесь, если они спускаются по лестнице!
Мы не можем выйти на улицу, — протестует миссис Уайт.
Вы хотите быть следующей на табло? говорит мисс Скарлет, переступая тонкую грань между предупреждением и угрозой.
Здесь их всего двое? А на улице их шестеро! Миссис Уайт теперь стоит лицом к лицу с мисс Скарлет. Обе женщины встали друг напротив друга. Скажи мне еще раз, почему я должна тебя слушать?
«Ты думаешь, что сможешь их взять?»
Раздается осторожный скрежет копыт, затем звук удара лезвия о что-то твердое. Звук похож на хищника, которого лихорадит от жажды крови.
Отлично, — говорит миссис Уайт, стоя так близко к мисс Скарлет, что их носы почти соприкасаются. Если мы выходим на улицу, я считаю, что мы должны оставить вас здесь, чтобы вы не мешали им».
Мисс Скарлет вздрагивает, как будто эти слова — физический удар. Она сжимает рукоять топора, и Ниш думает, что она вот-вот отмахнется, когда преподобный разводит женщин в стороны. Убив друг друга, вы убьете всех нас».
Что это значит? Ниш обращается к Эффи.
Восемь убийств, — шепчет она в ответ. Если олень не убивает, это не считается».
Ниш медленно выдохнул. «Чертовски хороший способ объявить перемирие».
И тут это происходит. Снова раздается скрип деревянных конструкций, копытные копыта скребут по земле, а затем раздается звук падения чего-то тяжелого по узкой лестнице. Нечто, находящееся вне поля зрения, врезается в прочную стену с силой, достаточной для того, чтобы отзвук пронесся по всей конструкции здания.