Кровь черного мага 1 (СИ) - Гарднер Эрик. Страница 24
— Мы сделали закладки. Сам посмотришь, или тебе показать?
— Покажите.
Я уселся на диванчик между ними. Сирше шепча заклятия сделала пас рукой. Сверху стопки слетела книга, раскрылась перед нами. Я уставился на рисунок какой-то болотной твари.
— Слюна, действует как кислота, оставляет ожоги. Но эффекта, какой ты описывал, нет. Но лучше сам почитай.
За первой книжкой перед нами оказалась вторая. Затем третья. Тут были существа из Ирландии и из континентальной Европы. И даже из далеких Японии и Африки. Но ни одно описание не пролило свет на свойства моей крови.
Увидев разочарование на моем лице, кузины явно огорчились.
— Прости, Харди.
— Все в порядке. Наверное, у дяди не лучшая библиотека.
— Отличная. Конечно, редкие книги найдутся только в магической Гильдии, — заметила Сирше. — Но нас туда никто не пустит.
Просмотр книг меня утомил, девушки тоже выглядели уставшими.
— Я вам что-то обещал, — заметил я и увидел как у них загорелись глаза. — Как насчет того чтобы проехаться в Корк, пообедать там и пройтись по магазинам?
— Харди, ты серьезно?
Они меня чмокнули в щеки.
— Переоденьтесь только. Встречаемся у гаража через полчаса.
Я вернулся в свою комнату. Положил в мешок к аркану около двадцати монет. Взял плед с дивана. Серебрянные патроны бросил в карман пиджака. Выйдя в коридор, осмотрел несколько ружей, развешанных по стенам. Проверил состояние. И взял одно с собой, завернув в плед. В гараже положил мешок и ружье в багажник. Уселся за руль. Девушки появились через десять минут. Они вполне уместились на одном сиденье. Я помог им пристегнуть ремень.
— Наведем на нас невидимость, так что если что полиция не остановит.
Альфа, бархатисто порыкивая, выехала из гаража. А потом помчалась по шоссе в сторону Корка. На лицах девушек было явно написано удовольствие.
— А вы летать умеете? — поинтересовался я.
— На метле? Нет, нам сил не хватает. Наши матери тоже не могут. Так что левитирование книжек — это наш предел.
Я покивал. В Корке первым делом я зашел в банк, снял со счета наличные. После этого мы пообедали в ресторане. Затем я вручил каждой по конверту с купюрами.
— Ты с нами не пойдешь?
— Не люблю ходить по магазинам. Можете потратить на всё, что хотите.
— Спасибо, Харди.
— Встречаемся через четыре часа на стоянке. Если что я буду в кафе по-соседству.
Они ушли в сторону магазинов. Я же направился в район пабов, по которому мы вчера прогуливались с Финбарром. Неспешно шел по улице, приглядываясь к заведениям. А потом увидел то, что мне было нужно. Явно заброшенный на вид паб. Я толкнул незапертую дверь.
— Мы не работаем! — крикнул мне бармен, хмуро на меня взглянув.
— Давно у вас выпивка пропадает?
— Что? — он с удивлением смотрел на меня. — Откуда вы знаете?
— Догадался.
— Давно. Я уже разорился почти…
— У вас клурикон завелся, — произнес я деловым тоном и выложил перед ним на стойку несколько крупных купюр. — Если вы не против, я его у вас покупаю. Только для этого мне нужно спуститься в ваш подвал.
Владелец посмотрел на меня как на сумасшедшего, но тут же, словно осененный, закивал головой. Торопливо откупорил видимо одну из последних уцелевших бутылок с виски, плеснул мне в стакан.
— И еще один для нашего маленького «друга», — попросил я.
С двумя наполненными стаканами я спустился вниз.
— Дружок, я знаю, что ты здесь, — произнес я, поставив один из стаканов на пол. — Ты вчера украл у меня золото, но я не сержусь. У меня к тебе деловое предложение. Это золото твоего знакомого лепрекона.
Я бросил монетку на пол, и она закружилась рядом со стаканом волшебно бликуя. Я увидел, как из-за старых, давно опустевших бочек высунулся человечек чуть ли не в два раза мельче лепрекона.
— Какое предложение?
— Получишь двадцать таких монет, если сделаешь для меня кое-что. Мне нужно, чтобы ты забрался в комнату к моему кузену, украл у него золото и притащил на ту же поляну, где живет твой знакомый лепрекон. Сразу предупреждаю, что ты должен бежать во всю прыть. Сможешь убежать от оборотня?
Человечек уставился на меня.
— За двадцать монет рисковать своей жизнью? Тут какой-то подвох, маг, который не может колдовать, — он захихикал. — Ищи другого дурака.
— Десять монет получишь сейчас.
Я бросил на пол еще девять.
— Он же меня сожрет, — клурикон алчно смотрел на монеты.
— Не успеет. Там буду охотники. Выведешь его прямо на них.
— Ты так не любишь своего кузена? — поинтересовался клурикон.
— Терпеть не могу своих родственников. Так договорились? — я приподнял стакан. — То золото, что ты украдешь у него, можешь тоже оставить себе. Только не переусердствуй. Возьмешь больше, чем можешь унести — закончишь в его зубах.
— Договорились, — человечек выбрался из-за бочек, спрыгнул на пол и в один миг опустошив стакан.
— И как в тебя столько влезло? — подивился я, выпив свой виски.
Клурикон между тем собрал монетки, и пыхтя потащил куда-то припрятывать. Потом вновь вышел ко мне.
— Так что? Где и когда? — спроси он, а я стал посвящать его в детали.
Я вышел из подвала, продемонстрировал хозяину паба сжатого в кулаке клурикона.
— Убью, гада! — бармен кажется готов был его вырвать из моих рук.
— Я его у тебя купил.
— Зачем он тебе?
— Деньги за него вернешь — отдам, — сказал я.
Бармен поморщился, но с суммой он точно не горел желанием расставаться.
Я сунул клурикона в карман, вышел на улицу и стал обходить заведения, выискивая еще одну знакомую персону.
Наконец я нашел воровку в одном из пабов за одним из дальних столиков.
— Ничего не хочешь мне вернуть? — спросил я.
Она подскочив на месте, обернулась в испуге. Я успел поймать ее за подбородок, чуть повернул. Всю левую скулу заливал кровоподтек.
— Ненавижу ублюдков, что бьют женщин, — заметил я. — И деньги мои у тебя отняли?
— Да, — выдавила она, больше не делая попыток убежать.
— У меня к тебе предложение, — произнес я. — Даже два. На твой выбор. Ты можешь жестоко отомстить ублюдкам, но тебе придется отсюда уехать. Либо же сделать кое-что, что вернет их расположение. Что ты выберешь?
— Жестоко, это насколько? — спросила она.
— Возможно, им придется умереть.
Она нахмурилось, раздумывая.
— Пусть они умрут.
Я оскалился в усмешке.
— Не могу не одобрить твой выбор.
Я протянул ей конверт. Она открыла, увидела купюры.
— Что мне надо делать?
— Только проводить к твоим «друзьям».
Мы дошли до автостоянки, где я оставил машину. Там я вытащил мешок с арканом и монетами и завернутое в плед ружье, после чего воровка повела меня куда-то на окраину Корка.
Вскоре мы оказались около кибиточного лагеря, сильно смахивающего на цыганский табор.
— Так ты из пэйви?
— Да.
Скоро нас обступила толпа человек из тридцати. На меня смотрели недобро, исподлобья.
— Кого ты к нам привела, Роза?
Я подбросил в руках золотую монетку. Поймал и положил сверху на стоящую рядом деревянную бочку.
— Интересует? — спросил я. — Заказ на того парня, с которым вы вчера «познакомились».
Они стали недоверчиво переглядываться.
— Вы разве не приятели?
— Все в точности наоборот. Но и это еще не все, — я выложил рядом с монетой на бочке разрешение на охоту. — Это все легально. Сделаете, получите награду — еще сто таких монет. А это аванс.
Я выложил из мешка еще десять монет.
— У меня также есть ружье, заряженное серебряными пулями. Только подстрелите его сначала из обычных. Чем больше пуль выпустите, тем лучше. Это его вымотает и тогда уже можно будет сделать точный выстрел.
— Мы должны посоветоваться.
Они отошли от меня. Разговаривали примерно минут десять.
— Почему ты сам не сделаешь?
На из лицах я видел явное недоверие.
— Не люблю охоту, — я оскалился в недоброй усмешке. — Если вы думаете, что это какая-то подстава, то поверьте, я бы придумал что-нибудь поинтереснее.