Непокорная Зои (ЛП) - Форд Лиззи. Страница 42

«Сегодня вечером в клубе? Последний день свободы для всех?»

Зои вздохнула и быстро набрала ответ Викки: «Читаешь мои мысли». Она нажала на кнопку отправки, когда Профессор потянулся, чтобы взять ее телефон. Она закатила глаза и откинулась на спинку стула. Напряжение было очень сильным, и она не сомневалась, что она тому причина.

― Что будет с Профессором? ― спросила она Дэклана со своей обычной прямотой.

― У тебя будет целая жизнь, чтобы научиться справляться без меня, ― сказал Профессор.

― Речь не обо мне.

Дэклан наблюдал за ней с тех пор, как она вернулась. Его глаза цвета виски едва ли не светились в свете камина. Его сдержанность шла вразрез с нежностью, которую он проявил прошлой ночью. При виде его у нее екнуло сердце и перехватило дыхание. Она не знала этого Дэклана, и его хладнокровное самообладание пугало ее, особенно когда она чувствовала себя так, будто падает со скалы.

― Профессор скоро отправится на заслуженный отдых. Ничего с ним не станется, ― ответил Дэклан. ― БВР слишком уважает его, чтобы рисковать разгневать оба Совета.

Пораженная, она посмотрела ему в глаза.

― А Викки?

― Это другой вопрос. Она не может оставаться здесь в безопасности, будучи нареченной инкуба.

― Ты собираешься рассказать Оливии? ― спросила она приглушенным тоном.

― Имей хоть капельку веры в меня, Зои.

― Черта с два.

Брови Дэклана взлетели вверх. Видимо, он сам не знает, как на это отреагировать.

― Тебе следует беспокоиться о себе, ― сказал ей Профессор. ― Лгать Силовикам? Направлять на них оружие? Это противоречит и правилам Суккубатти.

― Они добавят это в мой послужной список, ― беззаботно ответила она.

― Это больше не повторится. ― Хотя голос Дэклана был тихим, в нем чувствовалась резкость, которую она уловила.

― Не повторится, ― подтвердила Зои, лицо ее вспыхнуло. Она уставилась на огонь.

― Так просто? ― удивился Профессор. ― Я годами пытался заставить эту девушку соблюдать хоть какие-то правила.

― Иногда для этого нужна правильная мотивация, ― ответил Дэклан. ― Мотивация Зои, похоже, заключается в том, чтобы избежать второго страйка.

― Чертовски верно! ― парировала она. ― Никакого второго свидания. Никакого второго страйка. Ни за что. Я отказываюсь быть изгнанной из Суккубатти за то, что ты со мной сделал!

― О, это ненадолго, ― сказал Профессор бодрым тоном. ― В следующий раз, когда у тебя будет похмелье, и я не смогу тебя вылечить, ты окажешься у его двери.

Дэклан рассмеялся. Зои пристально посмотрела на своего Покровителя. Она не задумывалась о том, как сильно зависит от Профессора, который ежедневно успокаивал ее. Теперь же она осознала, насколько он прав. Даже когда она жила с Эриком, она ежедневно навещала Профессора и всегда уходила, получив по крайней мере одну дозу магии.

Она уже потеряла один дом. Она не могла потерять еще и Профессора, связавшись с Инкубатти. Какого хрена она натворила?

― Это было до того, как он заставил меня предать вас и Викки, ― возразила она. ― Не самый лучший способ начать отношения. Это определенно положит конец всему.

― С Дэкланом не всё так просто, ― сказал Профессор. ― Он займет должность своего отца в качестве главы Силовиков ― это примерно как должность Оливии в Суккубатти, ― в то время как его отец будет повышен до члена их правящего Совета. Дэклан был рожден, чтобы править, и воспитан, чтобы быть могущественным. Его рекомендации, которые он дал Суккубатти, вероятно, отражают его восприятие и понимание сложности сохранения лояльности и отношений, которые определяют такую должность, как его.

Зои впитала информацию. Профессор мягко защищал Дэклана. Ей стало любопытно, было ли это потому, что среди их вида существовала какая-то солидарность, или он реально верил его словам.

Дэклан был человеком, привыкшим к контролю и дисциплине. Она была совсем не похожа на него.

― То есть, ты собираешься солгать Оливии, как типичный политик, ― резюмировала она. ― Мне бы хотелось, чтобы люди перестали делать меня соучастником всего этого дерьма.

― Я сделаю то, что должен, чтобы защитить свой народ и семью, ― сказал Дэклан. ― Это касается и тебя.

Он говорил серьезно обо всей этой чуши с родственными душами. Она хотела бежать так быстро и так далеко, как только могла. В отличие от Эрика, Дэклан был не из тех, кто позволит ей выйти через парадную дверь. Он был даже не из тех, кто сделает предложение руки и сердца. Он ожидал, что она просто примет тот факт, что они созданы друг для друга.

― Он достаточно силен, чтобы справиться с тобой, ― добавил Профессор. ― Дэклан, Зои на грани срыва. Вся эта неразбериха с Эриком и Викки делает ее безрассудной. Я бы сказал, более безрассудной, учитывая ее обычные выходки.

Она забыла о допросе и вопросах, касающихся Эрика. Она сказала им, что он не ровня Дэклану, не зная, к кому она обращается. В ней всколыхнулось еще больше гнева. Что бы ни говорил Профессор, Зои никогда не допустит даже мысли о том, чтобы доверять Дэклану.

― Скорее всего, это будет связано со слишком большим количеством алкоголя и попыткой покончить с собой, ― сказал Профессор. ― И Викки. Я полагаю, это правильная формула?

― Обычно так, ― согласилась она.

― Ты знаешь, где меня найти, если тебе нужно будет справиться с похмельем, ― сказал ей Дэклан. ― Для тебя дверь всегда открыта.

― Как и для любой другой женщины на планете, полагаю, ― сказала она, вспомнив его ответ на ее вопрос о первых свиданиях.

― У лекарства от похмелья только что поднялась цена.

― Сукин сын, ― пробурчала она.

― Я могу ее удвоить. ― Судя по вспышке в его взгляде, он подначивал ее сказать что-то еще.

Зои прикусила язык.

― Отлично, Дэклан, ― сказал Профессор.

― На чьей вы стороне? ― возмутилась Зои.

― На его. Благодаря ему ты останешься живой.

Зои никогда не чувствовала себя такой потерянной. Ей не хотелось знать, что будет завтра утром. Уж пусть лучше ей придется научиться справляться с похмельем самостоятельно. Но отказаться сегодня от алкоголя? Ни за что. Если повезет, она не проснется утром.

Ее телефон зазвонил. Профессор взял его и начал читать.

― Не смейте, ― предупредила она его.

Зои потянулась, чтобы схватить телефон. Он толкнул ее локтем, а она начала щекотать его под подбородком, пока он не захихикал, как маленький мальчик. Профессор поднял телефон над головой. Зои встала и перегнулась через него, наконец, схватив свой телефон. Дэклан улыбался.

Она плюхнулась обратно на стул. Она не думала, что что-то может заставить ее чувствовать себя хуже, пока не прочитала сообщение от Эрика. Она почувствовала укол вины, но не знала, перед кем из двух мужчин она испытывает эту вину.

«Я тут подумал. Мы можем поговорить. Знаю, что ты любишь клубы. Маленькая Гавана, 7 вечера?»

Она невольно взглянула на Дэклана.

― Эрик? ― спросил он.

Она кивнула.

― Сходи.

― Конечно. ― Она сделала вид, что восприняла это с большим энтузиазмом, чем была на самом деле. ― Я встречалась с ним целый год не для того, чтобы уйти после первого же конфликта.

― В отличие от Эрика, я знаю разницу между тем, когда ты притворяешься, и тем, когда ты собираешься с кем-то переспать. Кстати, это третье правило.

― Ты слишком много на себя берешь. ― Ее лицо снова вспыхнуло, и гнев вскипел в ней. ― Не будет никаких «нас», Дэклан.

Его взгляд был прямым и уверенным. Он снова улыбнулся, на его лице было то же высокомерное веселье, что и на лицах Силовиков, допрашивавших ее.

― Ты снова хочешь поспорить? ― спросил он.

― Пошел ты, Дэклан.

Он улыбнулся.

― Зои, я не причиню вреда людям, которые тебе небезразличны.

― О, и я должна тупо поверить тебе?

― У тебя, на самом деле, просто нет иного выхода.

― Чушь.

Напряжение между ними было очень сильным. Профессор прервал его смешком.

― Приберегите этот огонь для спальни, дети, ― произнес он. ― Зои, мне нужно немного поговорить с Дэкланом.