Сказки про настоящих принцесс - Коган Евгений. Страница 19
Еремей, спросила она кучера, обойдя карету, сколько времени? Вечер, принцесса Варвара, ответил Еремей, не поднимая глаз – он сидел на корточках и разводил костер, чтобы согреть еду принцессе и себе и, кроме того, чтобы немного согреться. Предстояла первая ночевка, а деревень вокруг не было – принцесса Варвара потребовала самым коротким путем добраться до гор и перевала, поэтому Еремей решил ехать напрямик, используя старые, почти заброшенные дороги, которыми уже давно никто не пользовался. Так было быстрее, думал он, и был совершенно прав – старый Еремей выбрал очень верную дорогу, чтобы как можно скорее добраться до перевала. Вот только деревень по пути их следования уже давно не было – вокруг расстилались поля, поросшие сорняками, и столетние леса. Еремей знал, что король Ефим V давно уже планировал как-то освоить эти поля, построить там красивые дома и заселить их теми, кто пожелает получить в собственность землю за небольшой процент с хозяйства, когда это хозяйство, естественно, начнет хоть что-то приносить кроме беспокойства и мозолей. Король Ефим V даже начал разрабатывать программу освоения этих земель, которые, хоть и были довольно близко от королевского дворца – меньше, чем в дне пути, но выглядели совершенно неухоженными, необжитыми и совершенно никому не нужными, во всяком случае, пока никому не нужными. Но, в общем, руки не доходили. Так что сегодня Еремею и принцессе Варваре предстояла ночевка в лесу. И Еремей уже заранее вздыхал – для него места в карете не было.
Костер, между тем, разгорелся. Принцесса присела на какой-то сук, сложила руки на коленях и уставилась на прыгающий перед глазами огонь. Еремей же сходил к небольшому пруду, который был в нескольких сотнях метров от их импровизированной стоянки, принес воды и повесил котелок над костром. А потом, когда вода закипела, начал готовить походные вариант его любимого супа из крупы, сушеного мяса и лука. Принцесса, углубившись в собственные мысли, сидели почти без движений и смотрела на огонь, так что Еремей решил ее не дергать. Тем более, несмотря на свой преклонный возраст и завидный жизненный опыт, он совершенно не представлял, о чем разговаривать ночью в лесу с красивой и юной девицей, да еще и королевских кровей.
Через некоторое время еда была готова, и Еремей, вынув из большого чемодана две миски, в одну положил принцессе, в другую – себе, а потом легонько потрогал Варвару за плечо. Принцесса, сказал Еремей, я вам тут еды положил – может, поедите? Принцесса оторвала взгляд от огня. Спасибо, сказала она и с аппетитом принялась есть. Потом, доев и отложив миску, она снова уставилась на огонь. Простите меня, сказала Варвара, обращаясь к кучеру Еремею, простите меня за то, что я вам не помогла готовить еду и вообще не разговариваю с вами. Просто, знаете, такое настроение, что… Ничего, поспешно ответил кучер Еремей, потому что он не привык, чтобы молодые красивые девицы королевских кровей перед ним извинялись, ничего, все нормально. Может, поспите? Завтра нам ехать целый день, впереди – перевал. Пожалуй, согласилась принцесса и, встав, направилась к карете. А вы? За меня не волнуйтесь, ответил кучер Еремей, со мной все будет в порядке. Ну, вздохнула принцесса, находясь во власти своих мыслей, тогда – спокойной ночи? Сладких снов, сказал кучер Еремей и, подав принцессе руку, помог ей взобраться по ступенькам в карету. А сам, завернувшись в теплый плед и вытянув ноги поближе к костру, уселся на другой, расстеленный плед и, прислонившись спиной к дереву, тут же заснул. Принцесса тоже заснула быстро, и на этот раз ей ничего не снилось.
На следующий день, вернее, на следующее утро кучер Еремей разбудил принцессу рано, солнце еще только собиралось появиться из-за гор, неловко пробиваясь сквозь облака и как будто нехотя прорезая ночную темноту острыми и теплыми лучами. Вернее, кучер Еремей не собирался будить принцессу. Он просто проснулся, потянулся быстро раздул костер. Вскипятив воду, он заварил крепкий сладкий кофе, часть его вылил себе в кружку, а часть – в термос. Потом сделал шесть бутербродов с вареньем, три из них завернул в шершавую бумагу, в которой продукты не портились как по волшебству, а другие три – в коробочку. Потом он затоптал все еще тлеющие угольки костра и посмотрел на часы. Пора, сказал про себя кучер Еремей и, засуну в рот сухарь с миндалем, залез на козлы. Но перед этим он неслышно отворил дверцу кареты и заглянул внутрь. Принцесса спала, и ее веки чуть подрагивали. Еремей улыбнулся и положил рядом с ней коробочку с бутербродами и термос с горячим кофе. И уже потом влез на козлы. И карета тронулась в путь, едва заметно пошатываясь на кочках.
Принцесса Варвара проснулась, когда солнце уже почти наполовину появилось из-за гор. Она выглянула в окошко – мимо, как в сказке, проплывали окрашенные утренней розовой дымкой деревья, и было видно, как лес просыпается. Вернее, этого, конечно, не было видно, тем более – через окно покачивающейся на кочках кареты. Но то, что вокруг просыпается лес и начинает свою утреннюю суету, каким-то непостижимым образом чувствовалось даже внутри кареты. Варвара улыбнулась – ей начинала нравиться ее поездка, первое самостоятельное путешествие принцессы Варвары, ее первый в жизни взрослый поступок. Ей нравился молчаливый кучер Еремей, ей нравился горячий и сладкий кофе в термосе, бутерброды с вареньем, заботливо упакованные в коробочку, пошатывающаяся на ухабах карета, просыпающийся лес и то, что впереди у нее маячила цель путешествия – принц, которого ей зачем-то нужно было найти.
Принцесса откусила маленький кусочек от бутерброда с вареньем и, глотнув кофе, задумалась. Даже так – ей показалось, что она задумалась. На самом деле, она просто жевала бутерброд и покачивалась вместе с каретой, едва заметно подпрыгивающей на лесных кочках. Варваре очень хотелось задуматься, построить в собственной голове какой-то план действий, понять, куда и зачем она едет и, наконец, придумать, что же она скажет принцу, когда найдет его. Вернее, если она найдет его. Принцесса отложила бутерброд и как можно плотнее закрутила крышку термоса с кофе. Неужели, подумала принцесса, может так случиться, что я не найду принца. Что я объеду… не знаю, много разных мест, везде буду спрашивать, везде буду стараться что-то узнать и, как в настоящем детективе, которые так любит читать моя мама, королева Мария, когда летом ездит отдыхать на море, так вот, как в настоящем детективе буду искать какие-то следы пребывания принца, пока не отчаюсь и не пойму, что мне его не найти? Принцесса запуталась в такой длинной мысли, но ей она се равно не очень понравилось. Потому что, подумала принцесса, если у тебя есть цель, ты обязательно должна ее достичь. Особенно, если ты отправилась в такое большое путешествие, что тебе уже один раз пришлось ночевать в лесу и есть бутерброды с вареньем из пластиковой коробочки. На этой мысли принцесса вынула и пластиковой коробочки второй бутерброд, откусила кусочек и продолжила думать. Нет, думала принцесса, не может быть такого, чтобы я не нашла принца. Потому что, во-первых, я – принцесса, а принцессы всегда находят то, что ищут. И, во-вторых, принц же – не иголка, чтобы его не найти. Так что, конечно, я его найду и все ему скажу. Ведь именно ради этого я отправилась в такое далекое путешествие.
Тут как раз пришло время привала. Кучер Еремей остановил карету и, спрыгнув на землю, постучался в окно. Принцесса раздернула занавески и зажмурилась от яркого солнца. Она так глубоко задумалась над своей нелегкой судьбой, что и не заметила, как яркое солнце осветило все вокруг. Еремей открыл дверь и подал принцессе руку, и Варвара легко выпорхнула из кареты. Боже мой, как же тут хорошо, подумала принцесса и, повернувшись в кучеру, сказала: Боже мой, как же тут хорошо. И кучер с готовностью закивал в ответ. Потому что вокруг, и правда, было очень хорошо.
Дальше каждый занялся своим делом. Принцесса Варвара пошла погулять, дав честное слово Еремею, что не отойдет далеко. Да она бы и сама не отошла далеко, потому что очень боялась заблудиться, а заблудиться в незнакомом лесу – раз плюнуть, как говорит старая нянька Серафима Константиновна, и в знакомом-то лесу заблудиться нетто, чтобы сложно. Даже, еще говорит Серафима Константиновна, в знакомом лесу заблудиться легче, чем в незнакомом, потому что ты, гуляя по знакомому лесу, чувствуешь собственную безопасность и расслабляешься, перестаешь наблюдать за тем, куда идешь и, в результате, теряешься. Но и в незнакомом лесу тоже очень легко заблудиться, потому что ты в нем никогда не была, и нет никаких известных тебе мест или привычных ориентиров, которые тебе помогут найти дорогу обратно. Принцесса Варвара очень хорошо помнила эти слова мудрой старой няньки Серафимы Константиновны, поэтому она не просто пообещала Еремею не уходить далеко, но и сделала это от чистого, как говорится, сердца. Но кучер Еремей все равно немного беспокоился, потому что, во-первых, обещал королю Ефиму V доставить принцессу через перевал в целости и сохранности, а кучер был очень ответственным человеком. И, во-вторых, даже если бы он ничего не обещал королю Ефиму V, ему все равно бы не хотелось, чтобы молодя красивая девушка вдруг заблудилась бы в лесу. Впрочем, если бы она была старой и уродливой, Еремею бы тоже не очень хотелось, чтобы она потерялась в лесу. Хотя в глубине души Еремей понимал, что молодую красивую принцессу ему было бы больше жалко. Но он так же понимал, что искал бы обеих с одинаковым усердием. Так что он, разводя костер и разогревая на нем легкий и питательный обед, поглядывал вокруг и высматривал мелькающее между деревьев платье принцессы. Ну, и саму принцессу в нем. И на сердце у него было спокойно.