Пустоши демонов - Буревой Андрей. Страница 28

Центр здорового здания был смещён назад, образуя подобие дворика. Свободного места хватило для небольшой статуи из белого мрамора и клумбы вокруг неё. Статуя молодой девушки казалась неподвластной времени, и мрамор даже не потускнел. Изображённая девушка, с искренней улыбкой на лице, делающая шаг вперёд и протягивающая правую руку, словно подавая её кому — то, понравилась всем.

— Вот бы такую девушку встретить. — Размечтался Улис. — Красавицу…

— Вот разбогатеешь и сразу встретишь. — Пообещал Гилим.

— Похоже на статую заклинание было наложено. Для сохранности. — Сказал Карой.

— Возможно. — Согласился я, взглянув на статую истинным зрением.

— Главное, чтоб вот тех тварей не встретить. — Сказала Дария, разглядывая выполненный из тёмного камня фасад здания.

Расположенные на краю крыши фигуры крылатых демонов привлекли и наше внимание.

— Твари, какие. — С отвращением сказал Гилим. — Слава богам не встречал никогда подобной мерзости.

— Глупые какие — то горожане были. — Сказал Вард. — Сейчас — то, при свете солнца смотреть на них не страшно, даже забавно. А ночью до полусмерти напугаться можно, такую дрянь увидев.

— Да, те, кто на этой улице жил пьяными домой ни разу не приходили. — Сказал Стэн. — Ночью такую мерзость увидишь, хмель как рукой снимет.

— Не нравятся мне эти твари. — Сказал Улис. — Давайте их от греха уничтожим.

— Верно. — Поддержал Гилим. — Древние мастаки были големов создавать, не дай боги это они и есть.

— Улис, тащи кирку и верёвку. — Распорядился Карой.

Улис пошёл к нашему убежищу, а мы подошли поближе к зданию.

— Дарг! — Обернувшись, выругался я.

В заведённой за спину левой руке статуи улыбающейся девушки, был узкий чёрный кинжал.

— Не нравится мне это место. — Сказала побледневшая Дарии. — Не могли добрые люди подобное создать.

Мы промолчали, глупо спорить с подобным утверждением. Наше открытие заметно сбило наш исследовательский пыл, и осматривать дома больше никто не рвался. Вернувшийся Улис с удивлением посмотрел на наши мрачные лица.

— На красавицу свою полюбуйся. — Посоветовал ему Вард.

Испортив и Улису настроение, мы принялись за работу. Сделав на конце верёвки петлю, Вард забрасывал её на демонов, а мы, ухватившись за другой край, стаскивали их вниз. От удара статуи с грохотом раскалывались на куски, корёжа мостовую. Сдёрнув с крыши все двенадцать статуй, мы собрались возле них.

— Даже если это были големы, теперь им не подняться. — Сказал удовлетворённый проделанной работой Гилим.

Взяв кирку, Улис несколькими ударами отбил у самой уцелевшей статуи последнюю конечность.

— Теперь точно не подняться. — Удовлетворённо сказал он и пошёл к статуе девушки.

— Ты куда? — Спросил Карой.

— Эту статую тоже разобью. — Ответил Улис. — Не хочу, чтоб девушка с ножом бродила.

Подобравшись поближе, охотник размахнулся и нанёс сильный удар по статуе. Зазвенев, кирка отскочила от статуи, даже не поцарапав её.

— Дарг! — Выругался Улис. — Это уж точно голем. Не станут зазря каменюку защищать.

— Что же делать? — Спросила встревоженная девушка.

— Дай — ка я попробую. — Сказал Вард, забирая кирку у Улиса.

Впрочем, сила Варда делу не помогла, кирка не смогла нанести урона статуе.

— Дарт, может ты магией, сможешь её разломать? — Спросила Дария.

— Можно попробовать. — Сказал я.

Сосредоточившись, я создал молнию и метнул её в статую. Разбившись о статую, молния выбила в ней небольшое углубление.

— Давай Дарт, разломай её. — Сказал Улис. — Начало уже есть.

— Не выйдет. — Покачал я головой. — У меня энергии не хватит на столько заклинаний.

— Надо что — то придумать. — Сказал Карой. — Если это и впрямь голем, то нельзя его целым оставлять. С ожившей каменюкой мы потом не справимся.

— Хорошо. — Решился я.

Подойдя к статуе, я вытащил из ножен меч и нанёс лёгкий удар. Вспыхнувшее красным пламенем лезвие клинка прошло сквозь камень, как сквозь воду. Сразу вслед за моим ударом раздался глухой вой. Статуя озарилась жёлтым сиянием и от неё разошлась волна зыбкого марева. Не свалившись от удара, хотя я разрубил статую на уровне пояса, она начала потрескивать и едва мы отодвинулись от неё, рассыпалась на небольшие осколки.

— Дарг! — Выругался Гилим. — Что это было?

— Демон его знает. — Сказал Карой. — Но врядли что — то хорошее. Правильно мы сделали, что избавились от этой дряни.

— Отличный меч Дарт. — Сказал Вард. — Не поделишься добычливыми местами, где можно столько пушного зверя промыслить, чтоб такой меч купить?

— Поделюсь. — Ответил я, убирая меч. — Отчего не поделиться. В горах между Элорией и Империей.

— А рубины настоящие? — Полюбопытствовала Дария.

— Настоящие. — Нехотя ответил я.

— Дарт, вот скажи нам, на кой тебе по пустошам шляться? — Спросил Карой. — Ты же молод, красив, деньжищ полно. Неужели не нашёл занятия интереснее и безопаснее?

— Маловато у меня денег. — Вздохнул я. — На пару дворцов и земельные угодья не хватит.

— Вот это запросы. — Хохотнул Улис. — Тут о небольшом собственном домике мечтаешь, а он дворцы хочет, да не один, а пару.

— На кой эти дворцы. — Проворчал Вард. — Одна суета там, люда бродит как на рынке.

— А мне нравится. — Сказал я.

— Ладно, давайте вон тот дом обыщем. — Предложил Карой. — А этот здоровенный на завтра оставим.

Забравшись в дом, стоящий на противоположной стороне улицы, мы приступили к поиску ценных вещей. Обшарив дом, обнаружили пару серебряных подсвечников, целую гору серебряной утвари, больше двух десятков золотых и серебряных монет, в сгнившем кошеле и отделанный золотом кинжал.

В сумерках перетащили всё добро в наше укрытие. Пока ещё было видно, вырубили пять крепких жердей. Связав верёвкой, сделали из них решётку, которой перекрыли дверной проём. Разместившись в комнате, поужинали.

— Так, сегодня придётся дежурить. — Сказал Карой. — Место опасное, не дело спать без стража.

— Я первую смену стою. — Вызвался Улис.

— Хорошо. — Сказал Карой. — Дарию и Дарта беспокоить не будем, пусть спят спокойно.

— Я тоже могу ваш сон охранять. — Сказала девушка. — С чего это мне спать всю ночь?

— С того, что в твою смену никто спать не сможет. — Сказал Карой. — Так клацать зубами от страха будешь, что всех перебудишь. А Дарт охрану нести не будет потому, что в случае опасности вся забота на его плечи ляжет. Так пусть он силы восстановит.

— Не буду я зубами клацать. — Пробормотала обиженная девушка.

— Дария. Спи. И не спорь с отцом. — Повысил голос Карой.

— Хорошо. — Пробурчала девушка.

Вроде и не устал я сильно за день, а вырубился сразу, как устроился на полу. Ночная стража опасности видимо не углядела, потому как никто до утра меня не будил. Хорошо выспавшись, я проснулся сам, даже будить меня не понадобилось.

— Проснулся? — Спросил негромко Карой. — Тогда и остальных буди, нечего им разлёживаться.

Я разбудил остальных охотников, и быстро перекусив, мы пошли осматривать здоровенное здание. Попав внутрь здания, мы увидели, что обстановка в нём сохранилась гораздо лучше, чем в осмотренных домах. Кое — где даже мебель была цела. Воспользовавшись истинным зрением, я осмотрел всё. Похоже, заклинания сохранения наложены были, и пока они действовали, мебель оставалась целой. А теперь магии нигде нет и всё начало гнить. Обследовав всем отрядом, пять комнат, мы пришли к выводу, что опасности здесь нет, а потому стоит разделиться, для того, чтобы успеть осмотреть все здания за сегодняшний день.

Переглянувшись с Дарией, мы вызвались осматривать левую сторону второго этажа. Поднявшись по широкой лестнице, мы приступили к поискам. В первой же комнате нас ожидала неплохая добыча — коллекция серебряных статуэток. Собрав их в припасённый мешок и не найдя ничего более достойного, зашли в другую комнату. Попав в комнату, заставленную книжными шкафами, мы остановились поражённые.