Пустоши демонов - Буревой Андрей. Страница 28
Центр здорового здания был смещён назад, образуя подобие дворика. Свободного места хватило для небольшой статуи из белого мрамора и клумбы вокруг неё. Статуя молодой девушки казалась неподвластной времени, и мрамор даже не потускнел. Изображённая девушка, с искренней улыбкой на лице, делающая шаг вперёд и протягивающая правую руку, словно подавая её кому — то, понравилась всем.
— Вот бы такую девушку встретить. — Размечтался Улис. — Красавицу…
— Вот разбогатеешь и сразу встретишь. — Пообещал Гилим.
— Похоже на статую заклинание было наложено. Для сохранности. — Сказал Карой.
— Возможно. — Согласился я, взглянув на статую истинным зрением.
— Главное, чтоб вот тех тварей не встретить. — Сказала Дария, разглядывая выполненный из тёмного камня фасад здания.
Расположенные на краю крыши фигуры крылатых демонов привлекли и наше внимание.
— Твари, какие. — С отвращением сказал Гилим. — Слава богам не встречал никогда подобной мерзости.
— Глупые какие — то горожане были. — Сказал Вард. — Сейчас — то, при свете солнца смотреть на них не страшно, даже забавно. А ночью до полусмерти напугаться можно, такую дрянь увидев.
— Да, те, кто на этой улице жил пьяными домой ни разу не приходили. — Сказал Стэн. — Ночью такую мерзость увидишь, хмель как рукой снимет.
— Не нравятся мне эти твари. — Сказал Улис. — Давайте их от греха уничтожим.
— Верно. — Поддержал Гилим. — Древние мастаки были големов создавать, не дай боги это они и есть.
— Улис, тащи кирку и верёвку. — Распорядился Карой.
Улис пошёл к нашему убежищу, а мы подошли поближе к зданию.
— Дарг! — Обернувшись, выругался я.
В заведённой за спину левой руке статуи улыбающейся девушки, был узкий чёрный кинжал.
— Не нравится мне это место. — Сказала побледневшая Дарии. — Не могли добрые люди подобное создать.
Мы промолчали, глупо спорить с подобным утверждением. Наше открытие заметно сбило наш исследовательский пыл, и осматривать дома больше никто не рвался. Вернувшийся Улис с удивлением посмотрел на наши мрачные лица.
— На красавицу свою полюбуйся. — Посоветовал ему Вард.
Испортив и Улису настроение, мы принялись за работу. Сделав на конце верёвки петлю, Вард забрасывал её на демонов, а мы, ухватившись за другой край, стаскивали их вниз. От удара статуи с грохотом раскалывались на куски, корёжа мостовую. Сдёрнув с крыши все двенадцать статуй, мы собрались возле них.
— Даже если это были големы, теперь им не подняться. — Сказал удовлетворённый проделанной работой Гилим.
Взяв кирку, Улис несколькими ударами отбил у самой уцелевшей статуи последнюю конечность.
— Теперь точно не подняться. — Удовлетворённо сказал он и пошёл к статуе девушки.
— Ты куда? — Спросил Карой.
— Эту статую тоже разобью. — Ответил Улис. — Не хочу, чтоб девушка с ножом бродила.
Подобравшись поближе, охотник размахнулся и нанёс сильный удар по статуе. Зазвенев, кирка отскочила от статуи, даже не поцарапав её.
— Дарг! — Выругался Улис. — Это уж точно голем. Не станут зазря каменюку защищать.
— Что же делать? — Спросила встревоженная девушка.
— Дай — ка я попробую. — Сказал Вард, забирая кирку у Улиса.
Впрочем, сила Варда делу не помогла, кирка не смогла нанести урона статуе.
— Дарт, может ты магией, сможешь её разломать? — Спросила Дария.
— Можно попробовать. — Сказал я.
Сосредоточившись, я создал молнию и метнул её в статую. Разбившись о статую, молния выбила в ней небольшое углубление.
— Давай Дарт, разломай её. — Сказал Улис. — Начало уже есть.
— Не выйдет. — Покачал я головой. — У меня энергии не хватит на столько заклинаний.
— Надо что — то придумать. — Сказал Карой. — Если это и впрямь голем, то нельзя его целым оставлять. С ожившей каменюкой мы потом не справимся.
— Хорошо. — Решился я.
Подойдя к статуе, я вытащил из ножен меч и нанёс лёгкий удар. Вспыхнувшее красным пламенем лезвие клинка прошло сквозь камень, как сквозь воду. Сразу вслед за моим ударом раздался глухой вой. Статуя озарилась жёлтым сиянием и от неё разошлась волна зыбкого марева. Не свалившись от удара, хотя я разрубил статую на уровне пояса, она начала потрескивать и едва мы отодвинулись от неё, рассыпалась на небольшие осколки.
— Дарг! — Выругался Гилим. — Что это было?
— Демон его знает. — Сказал Карой. — Но врядли что — то хорошее. Правильно мы сделали, что избавились от этой дряни.
— Отличный меч Дарт. — Сказал Вард. — Не поделишься добычливыми местами, где можно столько пушного зверя промыслить, чтоб такой меч купить?
— Поделюсь. — Ответил я, убирая меч. — Отчего не поделиться. В горах между Элорией и Империей.
— А рубины настоящие? — Полюбопытствовала Дария.
— Настоящие. — Нехотя ответил я.
— Дарт, вот скажи нам, на кой тебе по пустошам шляться? — Спросил Карой. — Ты же молод, красив, деньжищ полно. Неужели не нашёл занятия интереснее и безопаснее?
— Маловато у меня денег. — Вздохнул я. — На пару дворцов и земельные угодья не хватит.
— Вот это запросы. — Хохотнул Улис. — Тут о небольшом собственном домике мечтаешь, а он дворцы хочет, да не один, а пару.
— На кой эти дворцы. — Проворчал Вард. — Одна суета там, люда бродит как на рынке.
— А мне нравится. — Сказал я.
— Ладно, давайте вон тот дом обыщем. — Предложил Карой. — А этот здоровенный на завтра оставим.
Забравшись в дом, стоящий на противоположной стороне улицы, мы приступили к поиску ценных вещей. Обшарив дом, обнаружили пару серебряных подсвечников, целую гору серебряной утвари, больше двух десятков золотых и серебряных монет, в сгнившем кошеле и отделанный золотом кинжал.
В сумерках перетащили всё добро в наше укрытие. Пока ещё было видно, вырубили пять крепких жердей. Связав верёвкой, сделали из них решётку, которой перекрыли дверной проём. Разместившись в комнате, поужинали.
— Так, сегодня придётся дежурить. — Сказал Карой. — Место опасное, не дело спать без стража.
— Я первую смену стою. — Вызвался Улис.
— Хорошо. — Сказал Карой. — Дарию и Дарта беспокоить не будем, пусть спят спокойно.
— Я тоже могу ваш сон охранять. — Сказала девушка. — С чего это мне спать всю ночь?
— С того, что в твою смену никто спать не сможет. — Сказал Карой. — Так клацать зубами от страха будешь, что всех перебудишь. А Дарт охрану нести не будет потому, что в случае опасности вся забота на его плечи ляжет. Так пусть он силы восстановит.
— Не буду я зубами клацать. — Пробормотала обиженная девушка.
— Дария. Спи. И не спорь с отцом. — Повысил голос Карой.
— Хорошо. — Пробурчала девушка.
Вроде и не устал я сильно за день, а вырубился сразу, как устроился на полу. Ночная стража опасности видимо не углядела, потому как никто до утра меня не будил. Хорошо выспавшись, я проснулся сам, даже будить меня не понадобилось.
— Проснулся? — Спросил негромко Карой. — Тогда и остальных буди, нечего им разлёживаться.
Я разбудил остальных охотников, и быстро перекусив, мы пошли осматривать здоровенное здание. Попав внутрь здания, мы увидели, что обстановка в нём сохранилась гораздо лучше, чем в осмотренных домах. Кое — где даже мебель была цела. Воспользовавшись истинным зрением, я осмотрел всё. Похоже, заклинания сохранения наложены были, и пока они действовали, мебель оставалась целой. А теперь магии нигде нет и всё начало гнить. Обследовав всем отрядом, пять комнат, мы пришли к выводу, что опасности здесь нет, а потому стоит разделиться, для того, чтобы успеть осмотреть все здания за сегодняшний день.
Переглянувшись с Дарией, мы вызвались осматривать левую сторону второго этажа. Поднявшись по широкой лестнице, мы приступили к поискам. В первой же комнате нас ожидала неплохая добыча — коллекция серебряных статуэток. Собрав их в припасённый мешок и не найдя ничего более достойного, зашли в другую комнату. Попав в комнату, заставленную книжными шкафами, мы остановились поражённые.