Пустоши демонов - Буревой Андрей. Страница 29

— Дарт, если эти книги сохранились, то мы станем богачами. — Взволнованно сказала девушка.

— Может здесь книги по магии есть. — Высказал я свои чаяния.

Бросившись к шкафам, мы открыли застеклённые дверцы и схватились за книги.

— Проклятье. — С досадой сказала девушка, бросая на пол книгу со сгнившими страницами.

— Не повезло. — Огорчился я, когда раскрыл книгу, и оказалось, что страницы так повреждены влагой, что превратились в вязкий ком.

Вытащив ещё несколько книг, и не обнаружив среди них ни одной целой, девушка огорчённо вздохнула.

— Хоть переплёты серебряные найти, что ли. — Сказала Дария, осматривая шкафы.

Бросив свою книгу, я подошёл к стоящему у окна столу. Подобрав валявшийся рядом стул, я поставил его и уселся на него.

— Дария, не занимайся ерундой. — Сказал я ищущей целые книги девушке. — Заклинание сохранения, наложенное на здание, истощилось, и влага испортила тут всё.

— Может, остались самые ценные книги, на которые тоже заклинание сохранения наложено было. — Сказала девушка.

— Верно. — Сказал я, не особо рассчитывая на подобную предосторожность владельцев книг. — Тогда можно истинным зрением их увидеть.

— Вот я глупая. — Рассмеялась Дария. — А я не догадалась истинным зрением воспользоваться.

Пока Дария искала сохранившиеся книги, я начал осматривать стол. Выдвинув верхний ящик, обнаружил стопку испорченных бумаг и кошель. Разодрав мягкую кожу, высыпал из него на стол несколько десятков золотых и серебряных монет. Девушка между тем издала радостный возглас, и выхватив из шкафа книгу, раскрыла её и пошла ко мне. Я на миг отвлёкся от попыток открыть второй ящик и посмотрел на девушку. Дария замедлила шаг и остановилась, читая что — то в книге.

— Что там интересного? — Полюбопытствовал я.

Девушка, очнувшись, захлопнула книгу и стремительно покраснела. Сделав ещё несколько шагов, она положила её на стол передо мной. Притянув книгу к себе, я откинул обложку и прочёл название — "Легенды о любви". Разочарованно поморщившись, я пролистнул пару страниц, и прочитав пару строк про двух влюблённых, захлопнул книгу и отодвинул её от себя.

— Убери в мешок. — Сказал я. — Выдастся время свободное, сядем вместе, почитаем.

— Дарт, если мы почитаем вместе эту книгу, то тебе как порядочному человеку придётся на мне жениться. — Заявила девушка.

— С чего бы это совместное прочтение книг к женитьбе обязывало? — Не понял я.

— А ты дальше пролистай. — Посоветовала девушка.

Послушавшись, я снова раскрыл книгу и начал её листать. Наткнувшись через пяток страниц на красочную картинку, улыбнулся. На картинке была изображена обнажённая пара. Быстро пролистнув ещё несколько картинок, с ещё более откровенными изображениями, посмотрел на Дарию. Смутившаяся девушка отвела глаза.

— У меня отличная идея. — Сказал я, с улыбкой смотря на девушку.

— Даже и не помышляй Дарт. — Покачала головой Дария.

— Давай подарим эту книгу Улису на день рождения. — Предложил я.

— Подарить книгу Улису? — Переспросила не ожидавшая такого предложения девушка.

— Да. Отличный будет подарок. — Сказал я.

— И впрямь отличная идея. — Засмеялась Дария. — Будет знать, как подшучивать!

— А если надоест картинки рассматривать, продаст и деньги выручит немалые. — Сказал я. — Будет подарок и смешной и с пользой.

— Точно. — Поддержала Дария. — За книгу Древних не меньше пяти золотых дадут.

— Да какие там пять. — Сказал я. — Эту книгу за полсотни продать можно.

— Не может быть. — Не поверила мне девушка. — Она ведь никаких ценных записей не содержит.

— А картинки? — Возразил я. — Одни эти картинки цену поднимают.

— Сумасшедшие богачи. — Сказала Дария. — За глупые картинки золотом платить.

— Глупые. — Усмехнулся я. — То — то ты аж дышать перестала, когда их разглядывала.

— Ничего я их не разглядывала. — Смутилась Дария. — Взглянула разок и сразу книгу закрыла.

— Кстати, какая картинка тебя так заинтересовала? — С ехидством спросил я.

— Никакая. — Не признала своего интереса Дария. — И вообще надо сокровища искать, а не картинки разглядывать.

Девушка продолжила поиск книг, а я убрал стул и выломал из стола застрявший ящик. Вместе с обломками ящичка, на пол упали две книжки. Налетев на них, как коршун, я схватил их. Выполненные из серебра переплёты книг и застёжка на боку одной из них давали мне надежду, что хоть часть записей в этих книгах уцелела. Открыв специальную защёлку на боку книги, я с замирающим сердцем поднял обложку.

— Чтоб меня демоны задрали. — Прошептал я, восхищённо смотря на неповреждённые листы книги, изготовленные из серебра.

На первой странице было выгравировано — "Краткий перечень стабильных энергоформ". Недоумённо почесав затылок, я сдвинул лист. На следующем листе располагались непонятные названия и номера страниц. Перевернув сразу десяток листов, я прочитал: — "Ардос, в просторечье ледяная стрела…"

— Дарг, это же книга с описанием заклинаний! — Ахнул я, прочитав немного и с трудом разобрав текст.

Отложив книгу, я взялся за следующую. Открыв её, я обнаружил, что она написана от руки. На первой странице, было выведено крупными буквами: — "Комбинаторика от Руфуса Эстиана". Так и не поняв по названию, о чём книга, перевернул лист. "Принципы слияния и единения малых энергоформ" — гласила надпись на листе. Похоже, Древние заклинания энергоформами называли, подумал я. Перевернув ещё лист, я начал читать текст: — "В наше время всё большее развитие получают сложные энергоформы, и оттого мной было принято решение, как — то систематизировать информацию по принципам создания сложных энергоформ путём взаимопроникновения малых энергоформ…"

— Дарг! И все демоны пустошей! — Воскликнул я в восторге. — Если я правильно понял, то здесь рассказывают, как создать сложные заклинания из простых.

— Дарт, что случилось? — Подбежала к столу Дария.

— Книги, книги о магии. — Ответил я. — Я нашёл книги о магии.

— Покажи. — Немедленно потребовала девушка.

Я отдал ей книги и порылся среди обломков ящика. Не найдя ничего, выдвинул последний ящик. Увидев, что он пуст, разочарованно вздохнул.

— Ничего не понятно. Я и слов — то таких не знаю. — Почитав немного, сказала Дария. — Но нам за них огромные деньги заплатят.

— Сначала я их изучу. — Сказал я, забирая книги. — Разобрать, что там написано можно, а мне знания лишними не будут.

— Хорошо Дарт, как скажешь. — Согласилась девушка.

— Ну а ты нашла ещё что — нибудь? — Немного успокоившись, спросил я.

— Ещё пару книг с картинками. — Ответила девушка.

— А чего так долго? — Поддел я девушку. — Опять, небось, картинки разглядывала?

— Ничего не долго. — Смутилась девушка.

— Ладно, продолжим поиски. — Сказал я.

Убрав найденные книги и монеты в мешок, мы продолжили осмотр нашей части здания. Вскоре мешок наполнился под завязку различными ценностями, и я отнёс его в убежище. Осмотрев две последние комнаты, мы нашли ещё немного серебряной утвари.

У остальных охотников дела продвигались так же быстро. Лишь Карой с Гилимом, немного задерживались. Найдя их, мы поинтересовались, почему они так долго возятся.

— Пойдём. — Сказал Карой, услышав наш вопрос.

Он привёл нас в комнату, где на столе стоял небольшой металлический сундучок.

— Попробуй его своим мечом открыть. — Предложил мне Гилим.

Достав их ножен меч, я примерился и срубил выступающие петли, зацепив немного стенку сундучка. Карой подхватил сундучок и своротил крышку. На стол с тихим шелестом высыпалась уйма свитков, и глухо стукнул рунный камень.

— Вот это да! — Цапнул я со стола руну. — Руна. Интересно, какое заклинание она создаёт… Хотя у меня ведь теперь описание есть, видимую структуру можно сравнить и понять, что за руна нам попалась.

— Добрая добыча. — Сказал удовлетворённый находками Гилим. — Если второго круга заклинание на руне, то богачами мы враз станем.