Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит. Страница 71

– Чем это? – резко спросил Зак.

– Хотя бы тем, что заставляешь меня постоянно думать о том, собираешься ли ты вообще поцеловать меня так, как вчера вечером. И если да, то почему иногда мне кажется, что тебе этого совершенно не хочется…

Последнюю фразу Джулия договорить не смогла, потому что Зак приник к ее губам страстным поцелуем. Жадно зарывшись пальцами в ее волосы, Зак как бы искал подтверждения только что услышанным словам. И он получил его: Джулия обняла его за шею и жадно прижалась губами к его губам. Зак почувствовал фантастическое наслаждение и радость, такую сильную, что она была почти невыносима.

Пытаясь искупить вину за прежнюю грубость, он, оторвавшись от губ Джулии, стал покрывать поцелуями ее щеки и виски, затем вновь овладел ее ртом. Он напоминал голодающего, который, пытаясь утолить голод, сначала усиливает его. Кроме того, женщина, находившаяся в его объятиях, оказалась на редкость талантливой ученицей. Тая в его объятиях, Джулия с готовностью откликалась на его ласки, ее тело и губы чутко реагировали на малейший намек с его стороны.

Несколько долгих минут спустя Зак наконец заставил себя поднять голову и посмотрел в ее глаза, неосознанно впечатывая в память ее образ, желая запомнить ее такой, какой видел сейчас, раскрасневшейся, свежей, влекущей. Пытаясь улыбнуться, он положил ей на затылок ладонь и медленно большим пальцем провел по ее нежной нижней губе, и темно-синие бездонные озера ее глаз вновь потянули его в свои глубины. Палец его замер, он нажал им на ее губы, заставляя их раскрыться, и вновь жадно овладел ее ртом. Дрожа в объятиях Зака, она приподнялась на цыпочки и прижалась к нему с такой страстью, что ему стало еще труднее контролировать собственные эмоции и чувства. Пальцы его конвульсивно сжали ее спину. Ладони его лихорадочно гладили ее спину, бока, затем скользнули вниз, к ягодицам… Зак терял контроль над собой и знал об этом.

Зак приказал себе хоть немного успокоиться и попытаться обуздать свои чувства. Потому что сейчас он начал походить не на чуткого и неторопливого любовника, каковым пытался представить себя в своей недавней гневной тираде, а на сексуально озабоченного беглого преступника. Именно это неожиданное и щемящее воспоминание о вчерашней ссоре заставило Зака сдержаться и постараться максимально продлить любовную игру, не допустив того, чтобы все произошло слишком быстро.

Он заставил себя убрать руки с груди Джулии и обнял ее за талию, но еще труднее было прекратить неистовые движения языка, когда она так крепко прижималась к нему, отвечая на его поцелуи, царапая ногтями ему спину. Когда Зак наконец сумел оторваться от нее, он не знал, свой ли стон услышал или стон Джулии. Голова ее склонилась на его грудь. С закрытыми глазами и бешено бьющимся сердцем Зак тяжело вздохнул и прижал ее к себе, желая хоть немного успокоиться. Но все было напрасно: ему было необходимо обладать ею. Судорожно выдохнув, он приподнял лицо Джулии. Глаза ее были закрыты, и длинные ресницы касались сливочных щек, и она инстинктивно подставила ему губы.

И тогда Зак утратил контроль. С яростью отчаяния он овладел ее ртом, принуждая ее губы раскрыться, одновременно потянув за шелковый пояс ее кимоно, затем распахнул его и спустил с плеч. Кимоно, соскользнув, осталось лежать на полу возле камина, а Зак получил возможность вдоволь насладиться видом обнаженного тела Джулии.

Обмякнув в его объятиях, Джулия позволила ему опустить ее на пол и очнулась от беспамятства наслаждения лишь тогда, когда губы его и руки покинули ее. Она открыла глаза и увидела, что он торопливо расстегивает рубашку, выправляя ее из брюк. Затем он отбросил ее в сторону. Первые сигналы надвигающейся паники она почувствовала лишь тогда, когда он посмотрел на нее. В отблесках пламени глаза его горели лихорадочным огнем. Взгляд жадно шарил по телу. Страсть изменила его черты, сделав их жестче и выразительнее, и когда она застенчиво подняла руку, чтобы прикрыть грудь, голос его был хриплым и грубым:

– Не смей!

Она невольно поежилась, испуганная этими чужим голосом, а, когда он отвел ее руку и накрыл своим телом, инстинкт подсказал Джулии, что прелюдия внезапно закончилась и он окажется в ней через мгновение, если она его не остановит.

– Зак, – прошептала она. Как сделать так, чтобы он ее выслушал? Ей не хотелось сейчас говорить ему напрямик о том, что она девственница, но ему следовало об этом знать. – Подожди!

Смысл произнесенного ею слова он не уловил, но зато почувствовал панику, и даже затуманенному страстью мозгу это показалось странным. Еще более противоречивым было ее поведение – она толкала его в плечо и извивалась, при этом терлась о его бедро, безумно его возбуждая.

– Зак!

Он знал, что действует слишком быстро, что обманывает ее ожидания, значительно сократив время прелюдии, и решил, что она возмущена этим.

– Я кое-что должна тебе сказать.

Сделав героическое усилие над собой, Зак заставил себя повернуться, но когда склонился к ее груди, чтобы приласкать и тем умилостивить ее, Джулия сжала его лицо в ладонях и заглянула ему в глаза.

– Прошу тебя! – сказала Джулия и погладила его по напряженной скуле, расслабившейся под ее нежными пальцами.

Зак поцеловал ее в ладонь, и сердце Джулии наполнилось нежностью.

– Нам надо вначале поговорить, – сказала она.

– Говори, – ворчливо согласился он, привлекая ее к себе и целуя в уголок губ и в шею, скользя ладонью по ее груди, – а я буду слушать.

Он солгал сознательно. Ладонь его опускалась все ниже и ниже.

Джулия дернулась и схватила его руку… Предложенная ею тема для обсуждения была, по мнению Зака, самой неуместной, какую только могла предложить женщина за всю историю человечества в такой вот ситуации.

– Сколько тебе было лет, когда ты впервые занимался любовью?

Он закрыл глаза и, поборов вполне понятное раздражение, ответил не так, как хотел, а так, как должен ответить вежливый собеседник:

– Двенадцать.

– А ты не хочешь знать, сколько мне было лет?

– Нет, – сдавленно пробормотал он и приподнялся, чтобы поцеловать ее грудь, потому что по какой-то ей одной известной причине Джулия не хотела более интимных ласк. Все его тело свело от желания, и он делал над собой титанические усилия, пробуя ласкать ее в тех местах, где, насколько он вполне отчетливо помнил, прикосновения дарят женщинам самое быстрое и самое сильное наслаждение.

– Мне было двадцать шесть, – в панике тихо произнесла Джулия в тот момент, когда губы Зака сомкнулись вокруг ее соска.

В ушах Зака шумела кровь; он слышал слова, но не осознавал их смысла. Джулия была так хороша на вкус! Грудь ее была небольшой, но великолепно очерченной и необыкновенно женственной, такой же, как и сама Джулия, и если она будет так же отзывчива на его ласки, то он легко доведет ее до оргазма, даже не входя в нее, а потом уж они займутся любовью по всем правилам. Пять лет он копил в себе желание, он сможет заниматься с ней любовью всю эту чертову ночь без остановки, если только она позволит ему сделать это и перестанет сжимать ноги и говорить о том, сколько ей было лет, когда она… в первый раз… занималась сексом.

Джулия уловила тот миг, когда смысл сказанного ею дошел до Зака, потому что он отпустил ее сосок и замер в абсолютной неподвижности. Ей даже показалось, что он перестал дышать.

– Для меня это первый раз, – повторила она дрожащим голосом.

Он уронил голову на ее грудь, закрыл глаза и сказал:

– Господи!

Тон, каким он прошептал это слово, не оставил у Джулии сомнений в том, что ее откровение его совсем не обрадовало, и догадка ее нашла полное подтверждение, когда он наконец поднял голову и тяжелым взглядом уставился в ее лицо, пристально вглядываясь в ее черты в надежде найти доказательство того, что она лжет.

Он либо зол на нее, либо она ему противна, с упавшим сердцем поняла Джулия. Она не хотела, чтобы он совсем останавливался, она лишь хотела, чтобы он чуть притормозил, чтобы обращался с ее телом бережнее…