Хроники Сергея Краевского (СИ) - Архиповец Александр Александрович. Страница 72

Порыв холодного ветра немного остудил горячую голову и вернул размечтавшуюся девушку на грешную землю. Тяжело вздохнув, она плотней укуталась в шерстяной плед и забралась в кибитку.

Весь вечер ее не покидала необъяснимая тоска.

Камилла не могла понять, в чем дело, то ли осенняя сырость и ночная прохлада были тому причиной: то ли вещее сердце предчувствовало грядущие события.

Только она немного согрелась, как послышался шум. Снаружи спорили. Девушка узнала голос отца. Фече громко с кем‑то разговаривал. Смысл разговора понять было сложно, но не‑сколько раз прозвучало ее имя.

Немного поколебавшись, Камилла вышла из кибитки.

Увидев ее, один из пришедших обрадовано воскликнул:

‑ Вот видишь, вожак, а ты говорил, что она спит! Нельзя безнаказанно лгать графу. За это будешь наказан ‑ возьмем твою дочь с собой. Но не бойся, к утру она будет дома, в полной целости и сохранности, да еще привезет кошель серебра. Ну‑ка, Феред, забирай цыганочку!

Камилла, несмотря на темноту, все же узнала говорившего. Им был тот самый юный аристократ, на которого обратила внимание еще днем на площади. Значит, предчувствие не обмануло. Вот и новая встреча.

Но последующие события времени на размышления не оставили. В одно мгновение она оказалась в цепких лапах слуги, тянувшего ее куда‑то. Фече бросился на помощь, но, получив сильный удар по голове, свалился наземь. Столь грубое насилие оказалось для девушки полной неожиданностью. С ней раньше так никогда не обращались. Она растерялась настолько, что не смогла оказать какого‑либо сопротивления.

Неизвестно, чем бы все закончилось, не появись в этот момент еще одно действующее лицо.

‑ Негодяи, отпустите девушку! ‑ донесся из темноты звонкий голос, а через мгновенье появился и его владелец.

Им был тот светловолосый юноша, которого Камилла также приметила в толпе.

Она, несомненно, видела его раньше. Но вот когда и где?

‑ Не лезь не в свое дело, дурак! Пошел вон, пока цел! ‑ рявкнул тот, что пришел первым.

Но остановить светловолосого было уже невозможно. Он решительно бросился на помощь.

К сожалению, попытка не удалась. Кто‑то из слуг молодого повесы неожиданно ловким ударом сбил его с ног. Оглушенный, он рухнул рядом с цыганом.

‑ Ваша Светлость, нужно поскорее убираться! Пока не поднялся шум, ‑ воскликнул кто‑то из слуг.

‑ Граф Девин Кармелин не будет бежать подобно вору, ‑ в бешенстве рявкнул тот. ‑ Здесь ему нечего бояться! Я на своей земле. Завтра же велю повесить половину этих бездельников.

Но с этим не согласились сразу двое. Одним из них был вожак Фече Рилон. Он уже успел прийти в себя и, выхватив из‑за пояса широкий цыганский нож, бросился на обидчиков. Первый же удар достиг цели ‑ слуга, охнув, схватился за плечо, а от следующего с глухим стоном опустился на землю. Со словами "Старик, ты сам во всем виноват!" Девин выхватил из ножен шпагу и, сделав стремительный выпад, поразил цыгана в грудь.

Фече не проронил ни звука, казалось, ничего страшного не произошло. Но через мгновенье ноги его бессильно подкосились, и он упал на землю, изо рта хлынула кровь.

Все внимание похитителей сосредоточилось на Фече, тем временем Мелвин пришел в себя. Ярость и чувство оскорбленного достоинства целиком овладели им. Впоследствии он толком не мог вспомнить, что же все‑таки, собственно говоря, произошло. Лишь помнил, что одного из похитителей проткнул шпагой ‑ тот не успел даже охнуть. Другой оказался проворней: успел выхватить оружие и завязался поединок не на жизнь, а на смерть. Обменявшись несколькими ударами, словно примеряясь, соперники замерли. Из секундного равновесия их вывел окрик Девина:

‑ Гервин, кончай этого идиота! У нас и так двое раненых, так что на баловство времени нет. Да и свидетели нам теперь ни к чему.

Гервин сделал ложный выпад, которого Мелвин совсем не ожидал. Настоящий же удар пришелся в плечо.

Резкая боль пронзила все его существо. Он чуть не потерял сознание. Нападающий это заметил и немного расслабился, видимо, подумал, что дело сделано. Несколько решающих мгновений было упущено, за что пришлось жестоко поплатиться.

Мелвин, вспомнив уроки Дина, перекинул шпагу из правой руки в левую и вонзил ее сопернику в горло.

‑ Проклятье! ‑ воскликнул Девин. ‑ Какой же ты все‑таки, Гервин, глупец. Вместо того чтобы прикончить этого болвана, сдох сам. Что ж, придется это сделать мне! ‑ И с обагренной кровью Фече шпагой бросился на Мелвина.

В принципе, исход боя был предрешен. Молодой Кармелин добил бы раненого Мелвина за пару минут не вмешайся Камилла. Случившееся активировало уникальные ее магические способности.

Она внушила Фереду, что тот удерживает не ее, а раскаленное до красна ядро. Громко вскрикнув, О'Кейн отпустил пленницу и отскочил в сторону. Упав на колени, с изумлением уставился на свои обожженные руки: кожа свисала с них лохмотьями. По‑звериному воя от невыносимой боли, он никак не мог понять, что же произошло.

Разделавшись со слугой, Камилла переключилась на его господина. Ненависть к убийце приемного отца помогла собрать воедино все телепатические силы и нанести удар чуть ниже затылка. Потеряв ориентацию, Девин со всего маху налетел на шпагу Мелвина.

Юный де Квин не ожидал такой развязки. Оставив шпагу в груди противника, сделал шаг назад. Соперник, как подкошенный, рухнул к его ногам.

Не обращая на него внимания, юноша, пошатываясь, подошел к Камилле.

‑ С вами все в порядке? ‑ тихо спросил он.

‑ Обо мне... Вы сами ранены, ‑ ответила девушка, слегка коснувшись его плеча, затем, вскрикнув, бросилась к лежащему на земле Фече.

‑ Отец, ты жив? Слышишь? Ответь мне! ‑ рыдала она.

Затем припала ухом к его груди. Сердце старого цыгана еле прослушивалось.

В этот момент из темноты появилась Сибилла. Окинув взглядом представшую картину, сразу все поняла. Вначале склонилась над мужем, положила руку ему на лоб, ласково провела по щеке.

Камилла вопросительно посмотрела на мать. Та печально покачала головой.

‑ Увы, плохи наши дела, дочка, Фече вряд ли выживет.

Мельком глянув на умирающего Девина, цыганка повернулась к юному графу де Квин.

"Да, это он. Видения не лгали", ‑ подумала она.

Вслух же сказала:

‑ Дети! Вам нужно бежать. Смерти сына Джошуа не простит! Даже страшно подумать, что он с вами сделает, если поймает. О Фече я позабочусь. Ну, а Девин уже одной ногой в мире теней. Оттуда возврата нет!

Услышав имя Девина, молодые люди переглянулись.

‑ Ему помочь ничем нельзя, ‑ продолжала Сибилла, ‑ а вы должны спешить! Езжай, дочка, с этим юношей навстречу своей судьбе! Не медли! Иначе может быть слишком поздно! Нас не спасешь и сама пропадешь!

Сказав это, цыганка крепко прижала девушку к груди. Затем, сняв старую походную накидку, набросила ей на плечи.

‑ Мама, я вас обязательно найду! Мы еще будем вместе! ‑ шептала сквозь слезы Камилла. Она чувствовала, что больше Фече живым не увидит.

‑ Обязательно, доченька, обязательно! А сейчас уходите! ‑ Сибилла, решительно отстранив плачущую девушку, обратилась к Мелвину: ‑ Помоги ей! Придет время, и она спасет тебя!

Из темноты опять послышался шум схватки. Там, где юный граф оставил Вула с лошадьми, что‑то происходило.

‑ Скорей, туда! ‑ выдернув из груди хрипящего Девина шпагу, крикнул Мелвин и бросился на помощь.

Словно навсегда прощаясь, девушка взглянула на мать, склонившуюся над Фече, и, глубоко вздохнув, кинулась следом.

Мелвин не ошибся. Вул сцепился с двумя соглядатаями, постоянно шпионившими за ними.

Один уже лежал на земле в луже крови с торчащим в шее ножом. Другой, хотя тоже был ранен, все же умудрился пронзить его грудь кинжалом. Присев на корточки и тяжело дыша, убийца перевязывал кровоточащую рану. Увидев Мелвина, попытался встать, но сил хватило. Юноше не составило большого труда отомстить за смерть верного слуги, ни секунды не колеблясь, он нанес разящий удар в сердце, как бы поставив точку в этой кровавой ночи.