Хроники Сергея Краевского (СИ) - Архиповец Александр Александрович. Страница 71

Братья О'Кейн отсутствовали больше недели по поручению отца, это не только разозлило Девина, но и до крайности разожгло любопытство. Поэтому стоило Фереду показаться в городе, как он сразу же затребовал его к себе.

Долго и подробно расспрашивал о поездке. Удивление сменилось подозрением, а подозрение ‑ уверенностью, что все это затеяно неспроста.

Джошуа никогда не посвящал сына в свои дела. Хорошо зная его характер, старался уберечь от ненужного риска. Несдержанность и горячность легко могли привести к беде. Но тот все равно выискивал рискованные ситуации, а если их не было, то создавал сам, получая от этого истинное удовольствие.

Вот и сейчас, учуяв интригу, незамедлительно захотел сы‑грать в ней главную роль.

Для начала отправился на базарную площадь, желая лично увидеть цыган и особенно Камиллу.

Девушка настолько поразила его воображение, что желание обладать ею превратилось в навязчивую идею. А на переход от составления плана к реальным действиям много времени Девину не требовалось. И он немедленно принялся за воплощение своей прихоти.

‑ Для гостей отца цыгане должны выступать завтра вечером, ‑ рассуждал он, ‑ что будет с ними дальше, даже я не представляю. Но лучшего случая добраться к девке мне уже не представится. Хочу во что бы то ни стало встретиться с ней уже сегодня! Надеюсь, ты понял, о чем я говорю? ‑ обратился он к Фереду.

Но тот молчал. Дэвин не на шутку разозлился. В его глазах вспыхнул злой огонек.

‑ Ты что, оглох? Смотри, а то я могу живо прочистить тебе уши! Отвечай! Ты понял, о чем я говорю?

‑ Ваша Светлость, ‑ осторожно начал младший О'Кейн, ‑ если о Ваших намерениях станет известно батюшке, он очень разгневается. Вас‑то он простит... А вот мне наверняка не поздоровится.

‑ Ты, дурак, больше бойся меня, ‑ резко оборвал его Девин. ‑ Будешь перечить, то уж точно не поздоровится. А еще хуже будет, если станешь распускать свой глупый язык. Уж кто‑кто, а ты хорошо знаешь, что со мной шутки плохи. Будешь верным слугой ‑ не пройдет и года, как станешь глифом. Слышишь, ты, а не Рой. Вот тебе мое слово.

"С тобой скорей угодишь на кладбище, чем проживешь этот год", ‑ подумал Феред, но вслух сказал:

‑ Слушаюсь, Ваша Светлость.

‑ Вот так‑то, лучше. Не бойся, отец ничего не узнает. Главное, держать язык за зубами. Вечером, как только стемнеет, возьми с собой верных людей, объяснять им ничего не нужно, и мы прогуляемся к табору...

Так, продолжая вполголоса переговариваться, всадники въехали во двор замка Квин.

* * *

Мелвин вернулся в родовой, но, к сожалению, сейчас чужой замок намного позже других. Причиной тому была Камилла. Ее танец поразил его не меньше, чем молодого Кармелина. Но породил совершенно иные мысли. Ему открылся другой, недоступный мир: феерический и таинственный, неожиданно духовно близкий. А Камилла казалась волшебным неземным созданием. Он сразу же прирос к ней душой, словно к скрываемой даже от самого себя сокровенной мечте.

Что могло быть общего у пусть пока гонимого и не признанного аристократа с цыганкой? Будь она даже царственно пре‑красной! О каком родстве душ может идти речь: он ‑ высокородный юный господин, она ‑ пусть и красивая, но представительница самого низкого и презираемого сословия. И все же Мелвина не покидало странное ощущение.

Юноша вновь и вновь возвращался к событиям прошедшего дня. В отличие от Девина, они с Вулом на площадь пришли на своих двух. Лошадей оставили, как и большинство приезжих, в графской конюшне.

Возвращаться во дворец Мелвин не спешил. Зачем? Кто его там ждет? Кто будет рад? Слуги и те разговаривать с ним боятся. Исполнив распоряжения, спешат удалиться.

Приглашенные дворяне тоже воспринимают молодого графа де Квин не как будущего наследника одного из богатейших графств королевства, а как случайно уцелевшего представителя исчезающего вида.

Такое положение, несмотря на показное радушие и видимость доброго отношения, тяготило Мелвина. Он использовал малейшую возможность хоть на какое‑то время вырваться из клетки, почувствовать себя свободным. Но гуляя по городу, постоянно чувствовал, что за ним следят.

"Видимо, дядюшка слишком беспокоится о моем здоровье и благополучии. Опасается, как бы я не сбежал из мышеловки", ‑ думал он, рассматривая "свой" Квин.

Погода впервые за последние несколько недель улучшилась. Тучи уже не закрывали небо сплошной пеленой. Иногда сквозь них проглядывал Гелеос. Потеплело. Зачирикали желтогрудые пичуги, а воздух наполнили разноцветные легкокрылые бабочки. Так всегда бывало перед затяжным осенним ненастьем.

Однако погожий день не радовал юношу. Он ощущал себя изгоем. Даже на площади среди огромной толпы затеряться не удалось. Двое подозрительных типов по‑прежнему шныряли рядом, даже не пытаясь скрыть своего присутствия, уверенные в полной безнаказанности.

Да, права была старая Джада, предупреждая о ловушке. С момента приезда он ни на минуту не расставался с оружием. Мелвин носил тяжелую отцовскую шпагу, а Вул ‑ два метательных ножа, которыми владел в совершенстве. Но пока еще сохранялась видимость свободы, хотя шпионы сопровождали их повсюду.

"Сколько это будет продолжаться? ‑ думал Мелвин. ‑ Заряженный арбалет рано или поздно выстрелит! Но когда это произойдет? Буду ли я готов?"

После представления люди начали неспеша расходиться, шумно обсуждая увиденное.

Юноша, решительно раздвигая зевак, старался как можно ближе подойти к цыганам, чтобы еще раз увидеть Камиллу. И удача улыбнулась ему. Девушка вышла из кибитки и, почувствовав при‑стальный взгляд, посмотрела в его сторону. Их глаза встретились.

Этот взгляд, словно молния, поразил Мелвина в самое сердце. На него смотрели глаза цвета молодой весны. Они сверкали и переливались, как драгоценные изумруды.

Мелвину показалось, что девушка тоже внутренне напряглась, как бы желая что‑то вспомнить. Но уже в следующее мгновенье на ее лице появилось удивление и даже испуг. Справившись со смятением и недовольно передернув плечиками, она исчезла за пологом.

Ее образ запал в душу и полностью завладел сознанием молодого человека, подчинил себе, словно навязчивая идея.

"Не о ней ли вещала Дрилла?"

От этой мысли сердце то замирало, то начинало сильно колотиться. Ему становилось тесно в груди.

"Неужто ‑ она моя судьба?"

Так или иначе, но эта встреча изменила ход его мыслей. За‑ставила позабыть обо всем на свете: о том, что он находится на краю гибели, о соглядатаях, не отступавших ни на шаг.

Он настолько был поглощен своими переживаниями, что не заметил, как оказался в дворцовых апартаментах.

Красавица‑цыганка не шла из головы. Он не мог ни о чем думать кроме нее и решил во что бы то ни стало еще раз увидеть. Но теперь договорились ехать на лошадях. Так легче избавиться от шпионов Джошуа. Мелвин разработал небольшой план. Вул еще засветло забрал из конюшни лошадей и ожидал в глубине графского парка, прилегавшему к замку. Сам же Мелвин, стараясь оставаться незамеченным, вылез из комнаты через окно и тихонько пробрался мимо дремлющей стражи.

Он шел по принадлежавшей ему по закону земле крадучись, словно злоумышленник. Наконец, благополучно обойдя препятствия, увидел Вула. Лошадей оседлали только за стенами замка. На душе было неспокойно. Что‑то словно подталкивало его в спину. Скорей, скорей! Он никак не мог понять, откуда эта тревога, но старался не поддаваться ей, ехал не спеша. Возможно, если бы юноша более внимательно прислушался к своему внутреннему голосу, то помчался бы вперед во весь опор, ведь всего полчаса тому назад в ту же сторону ускакал сопровождаемый слугами Девин Кармелин.

Давай‑ка, читатель, поспешим в отличие от Мелвина...

* * *

"Звезды! Как вы далеки и холодны в своем молчаливом величии. Сияете и маните, будто сладкие девичьи грезы. Не потому ли вы столь загадочно прекрасны? ‑ думала Камилла, глядя в очистившееся от туч ночное небо. ‑ Как бы мне хотелось чудесной птицей взлететь им навстречу, оставив далеко внизу грешный мир людей с его бедами и заботами. Оказавшись среди вас, вдохнуть полной грудью аромат вечности, принесенный звездным вихрем, и хоть на мгновенье прикоснуться к тайне бессмертия. Встретить свою судьбу ‑ сказочного принца, который пронес бы в крепких объятьях через бурный океан времени, подарив волшебное чувство ‑ любовь".