12 великих трагедий - Шекспир Уильям. Страница 124

Король

Довольно; верую; сего не может

Единый человек; с тобой всевышний!

Архиепископ

Откройся ж нам, всезнающая, кто ты?

В каком краю родилась? Кто и где

Счастливые родители твои?

Иоанна

Святой отец, меня зовут Иоанна;

Я дочь простого пастуха; родилась

В местечке Дом-Реми, в приходе Туля;

Там стадо моего отца пасла

Я с детских лет; и я слыхала часто,

Как набежал на нас островитянин

Неистовый, чтоб сделать нас рабами,

Чтоб посадить на трон наш иноземца,

Немилого народу; как столицей

И Францией властительствовал он…

И я в слезах молила Богоматерь:

Нас от цепей пришельца защитить,

Нам короля законного сберечь.

И близ села, в котором я родилась,

Есть чудотворный лик Пречистой Девы —

К нему толпой приходят богомольцы —

И близ него стоит священный дуб,

Прославленный издревле чудесами;

И я в тени его сидеть любила,

Пася овец, – меня стремило сердце —

И всякий раз, когда в горах пустынных

Случалося ягненку затеряться,

Пропадшего являл мне дивный сон,

Когда под тем я дубом засыпала.

И раз – всю ночь с усердною молитвой,

Забыв о сне, сидела я под древом —

Пречистая предстала мне; в руках

Ее был меч и знамя, но одета

Она была, как я, пастушкой и сказала:

«Узнай меня, восстань; иди от стада;

Господь тебя к иному призывает.

Возьми мое святое знамя, меч

Мой опояшь и им неустрашимо

Рази врагов народа моего,

И проведи помазанника в Реймс,

И увенчай его венцом наследным».

Но я сказала: «Мне ль, смиренной деве,

Неопытной в ужасном деле брани,

На подвиг гибельный такой дерзать?»

«Дерзай! – она рекла мне. – Чистой деве

Доступно все великое земли,

Когда земной любви она не знает».

Тогда моих очей коснулась…

Подъемлю взор: исполнено все небо

Сияющих крылатых серафимов;

И в их руках прекрасные лилеи;

И в воздухе провеял сладкий голос…

И так Пречистая три ночи сряду

Являлась мне и говорила: «Встань,

Господь тебя к иному призывает».

Но в третью ночь она, явясь во гневе,

Мне строгое сие вещала слово:

«Удел жены – тяжелое терпенье;

Возьми твой крест, покорствуй небесам;

В страдании земное очищенье;

Смиренный здесь – возвышен будет там».

И с словом сим она с себя одежду

Пастушки сбросила, и в дивном блеске

Явилась мне царицею небес,

И на меня с утехой поглядела,

И медленно на светлых облаках

К обители блаженства полетела.

Все тронуты. Агнеса в слезах закрывает лицо руками. Архиепископ (по долгом молчании)

Должно молчать перед глаголом неба

Сомнение премудрости земной:

Здесь истине событие свидетель;

Единый Бог подобное творит.

Дюнуа

Нет, не словам – ее глазам я верю

И чистоте девической ее.

Король

Достоин ли я милости такой?

Всевидящий, необольстимый, ты,

Свидетель душ, в моей душе читаешь.

Иоанна

Покорности всегда Господь доступен;

Смирился ты – тебя он возвеличил.

Король

И так с врагом могу еще бороться?

Иоанна

Я Францию во власть твою предам.

Король

И Орлеан не будет завоеван?

Иоанна

Скорей назад Луара потечет.

Король

И Реймса я с победою достигну?

Иоанна

По трупам их тебя в него введу.

Все предстоящие рыцари, показывая мужество, гремят копьями и щитами. Дюнуа

Вели ей стать пред нашим войском; слепо

За дивною мы бросимся вослед,

Нам вождь – ее пророческое око;

А верный ей защитник – этот меч.

Ла Гир

Будь мир на нас, будь враг в союзе с адом —

Не дрогнем, стой она лишь впереди;

Мы рады в бой. Чудесная, веди!

Сам бог побед пойдет с тобою рядом.

Король

Так, я тебе свое вверяю войско;

Его вожди твою признают власть.

Прими сей меч, сей знак верховной силы;

Покинутый строптивым полководцем,

Его кладу в достойнейшую руку;

И будь отныне ты…

Иоанна

Постой, дофин;

Орудие могущества земного

Не совершит победы. Меч другой,

Предизбранный сразить врага, я знаю,

Чудесным сном мне этот меч указан;

Мне ведомо то место, где он скрыт.

Король

Где?

Иоанна

В городе старинном Фьербуа

Кладбище есть святой Екатерины;

На древнем том кладбище есть палата,

Где множество набросано оружий —

Военная добыча древних лет, —

Меж ними скрыт мой меч обетованный

Примета ж: три лилеи золотые

Насечены на лезвии булатном.

Найди сей меч – в нем сила и победа.

Король

Немедленно исполнить, Дю Шатель.

Иоанна

И белое хочу носить я знамя,

Обшитое пурпурной полосой.

Изобразить на нем святую деву

С спасителем-младенцем на руках,

И под ее стопами шар земной;

В ее руке такое было знамя.

Король

Исполню все.

Иоанна (к архиепископу)

Святой архиепископ,

Моей главы коснись твоей рукою,

И дочь свою, отец, благослови.

(Становится на колена.) Архиепископ

Не нам тебя благословлять; тобою

Сошло на нас благословенье… С Богом

Гряди; а мы, и в мудрости своей,

Слепцы.

Паж

Герольд от графа Салисбури.

Иоанна

Введи! Господь приводит к нам его.

Явление одиннадцатое

Те же. Герольд .

Король

Кем послан ты, герольд? С какою вестью?

Герольд

Найду ли здесь я Карла Валуа?

Дюнуа

Презрительный ругатель, как дерзаешь

Ты короля законного французов

Здесь на его земле не признавать?

Твой сан тебе защита; без того…

Герольд

Один король законный у французов;

Но он теперь живет в британском стане.

Король (к Дюнуа)

Спокойся, друг… доканчивай, герольд!

Герольд

Военачальник мой, жалея крови,

Которая пролита и прольется,

Свой грозный меч в ножнах остановил;

И, гибнущий спасая Орлеан,

С тобой вступить желает в договор.

Король

В какой?

Иоанна

Позволь мне именем твоим

Сказать ответ герольду.

Король

Говори.

Тебе решить судьбу войны иль мира.

Иоанна

Кто говорит, герольд, в твоем лице?

Герольд

Граф Салисбури, вождь британцев.

Иоанна

Лжешь,

Герольд; одни живые говорят;

И так твой вождь здесь говорить не может.

Герольд

Но вождь мой жив – и здравием и силой

Исполнен он врагам на истребленье.

Иоанна

Вчера был жив – а нынче на заре

Убит он выстрелом из Орлеана,

Когда стоял на башне Лятурнель.

Смеешься ты моей чудесной вести:

Но верь не мне – своим глазам, герольд.

Ты, в лагерь свой вступая, будешь встречен

Печальными его похоронами.

Теперь скажи: в чем ваше предложенье?

Герольд

Когда тебе все тайное открыто —

Его сама ты знаешь без меня.

Иоанна

Но знать его не нужно мне теперь.

Внимай, герольд, внимай и повтори

Мои слова британским полководцам:

Ты, английский король, ты, гордый Глостер,

И ты, Бедфорд, бичи моей страны,

Готовьтесь дать всевышнему отчет

За кровь пролитую; готовьтесь выдать

Ключи градов, отъятых вопреки

Святейшего божественного права.

От Господа предизбранная дева

Несет вам мир иль гибель – выбирайте!

Вещаю здесь, и ведомо да будет:

Не вам, не вам всевышний завещал

Святую Францию – но моему

Владыке, Карлу; он от Бога избран;

И вступит он в столицу с торжеством,

Любовию народа окруженный…

Теперь, герольд, спеши к твоим вождям;

Но знай, когда с сей вестию до стана

Достигнешь ты – уж дева будет там,

С кровавою свободой Орлеана.

(Уходит; все за нею.)

Действие второе