Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара. Страница 20

И кто эти впечатляющие мужчины, охраняющие мой покой?

Попыталась издать хоть какой-то звук и пошевелиться, но совсем рядом хлопнула дверь и меня остановили сильные руки.

— Не дёргайся. Сейчас, моя хорошая, сейчас тебе станет получше. Открой ротик.

Если открою, а он вольёт туда яд, то потом жаловаться смогу только на свою глупость. А, да ладно. Хуже уже не будет.

Довольно урча, незнакомец влил мне в рот что-то вязкое и горькое. Точно, яд. Прощайте.

— Молодчина. А теперь давай умоемся, а то твоего личика совсем не видно.

Увидеть бы его, но не могу открыть глаза. Мягкие прикосновения влажной губки, капли тёплой воды на щеке.

— Посмотри-ка на меня!

С трудом двигаю веками.

— Стоп! Не двигайся. Снова надо промыть.

Поток воды устремился по лицу, по шее. В ушах, в носу булькала вода.

— Это всего лишь сажа, не волнуйся. Надо хорошенько промыть глаза, тогда не будет никаких проблем.

Под действием проглоченного яда мир поплыл, превратившись в разноцветную иллюзию.

— Ага, улыбаешься. Значит, лекарство работает. Сейчас глазки промоем и займёмся твоей спиной, и тогда всё будет хорошо.

Какое замечательное обещание!

Седой старичок промокнул моё лицо и улыбнулся.

— Меня зовут Элбрайт, я — лекарь Его Величества. Тебя немного тряхнуло, когда в павильоне выбили магический защитный контур, но обещаю, что ты скоро будешь как новенькая.

«Немного тряхнуло».

— А дневник? — откашлявшись, я не почувствовала боли. Чудо-яд наполнил меня радостным блаженством.

— Ничего не знаю ни о каком дневнике! — пропел Элбрайт и велел охране оставить нас наедине. — Перевернись на живот. Ты сидела под окном, и, когда выбили контур, на тебя обрушилось оконное стекло.

Аккуратно разрезав платье, он поцокал языком.

— Ути, ути, ути. Здесь работы часа на два. Сейчас почищу и позову Анри.

Какие ути? Какого ещё Анри? Не короля же? Зачем ему видеть мою голую спину?

— Не дёргайся, Наталия, тебе ведь уже не больно. Моё дело — убрать осколки, а потом попросим, чтобы Его Величество разрешил тебе использовать его мазь.

Может, я брежу?

— Какая мазь?

— Он уже много лет интересуется магией растений. Они со старым знакомым изобрели особую заживляющую мазь из сока тираблиса. Ты когда-нибудь слышала о тираблисе? Нет? Я так и думал. Страшное растение. Оно перенимает любую ауру, даже человеческую, и заращивает раны за рекордное время. Анри, то есть Его Величество всё время совершенствует эту мазь. Тебе бы она в самый раз пришлась, а то придётся заматывать бинтами от пояса до шеи.

Я почувствовала лёгкое давление и пощипывание, а потом в блюдце упал очередной осколок. Мир покачивался, заполняя меня негой. Дневник богини? Какой дневник? Зачем? Лучше поспать…

— Что с ней?

Резкий голос разбудил меня так неожиданно, что я подпрыгнула на лежанке.

— О, ты как раз вовремя, Анри. Посмотри, сколько у неё порезов. Мази бы ей.

— ЧТО С НЕЙ?

— В порядке она, она спит. Сидела под окном у самого контура, вот ей и досталось.

Хлопнула дверь, и через некоторое время я услышала бормотание где-то сверху.

— Ты все осколки достал?

— Да. Если хочешь — проверь.

— Кто лекарь, я или ты?

— Если я лекарь, то не задавай глупые вопросы.

— А промыл?

— Так кто здесь лекарь?

— Ладно, молчу, молчу. Сначала польём немного сока тираблиса, подождём, пока подсохнет, а потом нанесём мазь.

Они что, эксперименты на мне ставят? И что там Элбрайт сказал по поводу страшного растения?

— А где ты был всё это время? Наталию уже давно принесли.

— Как только случился взрыв, Арсентий запаниковал и наложил такую защиту вокруг кабинета, что её потом всем ведомством снимали. Запер нас с Клетусом наедине.

— А сам он куда ушёл?

— В павильон, конечно. Пытается разобраться, как преступникам удалось выбить магический контур, ведь он собственноручно его закрепил.

— Уязвлённая гордость! — довольно захихикал Элбрайт.

Тёплые прикосновения, бормотание за спиной. Две пары рук растирают что-то липкое.

— Не касайся неповреждённой кожи! — командует Анри.

— Я уже сто раз…

— Ладно, молчу.

Ну и отношения у Анри с подчинёнными. Одно слово — фамильярность! Хотя, честно говоря, мне это нравится. В короле Шиана чувствуется душевное тепло, и от этого…

— Пропустите меня!

Резкий крик выбил из головы все мысли.

— Госпожа, сюда нельзя!

— Пропустите, я сказала!

Приложив немалые усилия, я повернулась лицом к двери, чтобы лично стать свидетельницей появления госпожи Лиссы.

— Ох! — округлив глаза, женщина схватилась за дверную раму. — Кровь! Анри!

— Это не моя кровь, Лисса, — успокоил её король, который до этого момента массировал мою раненую спину. — Я в порядке.

— Спасибо богине! — Она бросилась к нему, шурша дорогими юбками. Я попыталась повернуться, но заработала шлепок по спине. В принципе, можно догадаться, чем занимается Анри со своей субботой. Заботливые поцелуи, слёзы радости и прочее.

— Лисса, я немного занят, — пробормотал Анри сдавленным голосом. Либо магиня его душит, либо… лучше пусть душит.

— Ах, да. — Убедившись в безопасности любовника, Лисса успокоилась.

Да, Анри занят. Неужели вы не заметили девицу, лежащую в луже крови? Ваш любовник мажет меня липким ядом магического растения, так что не пошли бы вы…

— Не могла бы ты подождать меня… хотя нет, Лисса, поверь, сейчас не время для встречи. Если я освобожусь к вечеру, то отправлю за тобой карету.

Сделаю всё возможное, чтобы он не освободился. Хотя моих усилий и не потребуется. Судя по услышанному, преступники разомкнули магическую защиту павильона. Сомневаюсь, что они охотились за туфлями Алали, а это значит, что Анри будет занят поисками дневника.

— Хорошо, дорогой. Ты не представляешь, как я испугалась! Я же только что была в павильоне и еле успела оттуда выбраться, как случился ужасный взрыв! Я молила богиню о твоей безопасности!

«Еле успела выбраться»? За два-то часа?

Не нравится мне «суббота», вот и всё. А особенно раздражает то, что она меня раздражает. Понимайте, как хотите.

Выпроводив Лиссу, Анри вернулся к моей спине, но в этот момент в дверях появился Клетус.

— Наталия! Радость моя! Что с тобой? — завопил он, с трудом нагибаясь к моему лицу.

Всё-таки, Клетус молодец, быстро соображает. Раз дневник пропал, то императору срочно нужна я, как главное и теперь единственное доказательство существования божественной рукописи. При необходимости Клетус представит меня народу или даже использует в качестве угрозы королю Шиана. Оптимистичный человек, надо отдать ему должное.

— Не могли бы вы позволить мне закончить лечение?

Строгий голос Элбрайта не впечатлил императора.

— Наталия — моя подданная! Я решаю, что с ней делать!

Ух! Совсем заврался. Хорошо, что меня напоили ядом, а то я бы разозлилась.

— Наталия, если тебе что-то нужно, только скажи! Я подожду снаружи, под дверью!

Да, мне нужна новая спина.

— Заприте дверь! — приказал Анри охраннику и возобновил массаж.

— Вроде подсохло, — неуверенно сказал Элбрайт. — Посмотри, как меняется консистенция! Тираблис — это нечто.

— Теперь наносим мазь. Если повезёт, то раны затянутся через час.

Элбрайт присвистнул.

— Это будет новый рекорд!

— Быстрее уже не получится. Вернее, можно сделать и быстрее, но при этом появляется слишком высокое число аномальных клеток.

Какое-то время они возились с мазью, перебрасываясь научными терминами, а потом Анри позвали в коридор.

— Ничего хорошего мне не сообщили, — сказал он Элбрайту, вернувшись. — Преступников никто не заметил, а это означает, что среди них сильный маг. Наталия сидела у самого окна, так что преступникам не потребовалось даже входить в павильон. Выбили контур, выхватили у неё дневник и скрылись. Не исключаю, что они направились в Лиодезию к переводчикам, чтобы узнать о содержании дневника.