Однажды. Не ты. Не я (СИ) - Морская Лара. Страница 22
— Неужели ты настолько глупа, что поверила Одаму?
Так как ни с каким Одамом я знакома не была, вопрос о моей глупости снимался. Но вот как объяснить это Анри, чтобы он мне поверил?
— Ваше Величество, полагаю, что вы мне не поверите, но клянусь — я не знакома с человеком по имени Одам.
— Ты права, я тебе не верю. Одам — беспринципный, преступный лжец, который меня ненавидит.
Что же мне делать? Напомнить о дипломатической неприкосновенности? Вызвать Клетуса? Нет уж, ведь всё это может оказаться делом рук его агента, который сговорился с противниками Анри.
— Судорожно решаешь, что придумать дальше? — Скрипнув стулом, Анри поднялся и попытался выглянуть в окно.
— Я тоже пыталась, но ничего не увидела. Даже, когда пододвинула стул, — пожаловалась я.
— Пыталась сбежать?
— А как же.
— Я разочарован в тебе, Наталия. Глубоко разочарован. Я знал, что ты ведёшь двойную игру и, в конце концов, предашь меня, как предала Клетуса, но не ожидал от тебя такой глупости. Уже много лет Одам пытается заполучить трон Шиана. Мне доложили, что он пообещал Клетусу долину Северных озёр в обмен на дневник. А потом он предложил то же самое тебе, решив, что переводчицу проще обмануть. Так и вышло. Неужели ты настолько глупа?!
Что бы я ни сказала, он мне не поверит.
Вдох. Сцепив дрожащие руки, стою на своём.
— Не люблю повторяться, Ваше Величество, поэтому скажу в последний раз, что я не знакома с человеком по имени Одам. Я слышала, что у императора ти Шарриана появились связи в Шиане, но он не делился со мной секретами. А что касается долины Северных озёр, то вам известно, что я отвергла ваше предложение.
— Потому что Одам пообещал отдать тебе всю долину целиком! Наивная! — Анри не выдержал и врезал кулаком по сырой стене. — Неужели ты… Как ты… Арх! — Ещё один удар. — Ведь мы же… Я думал…
Если король Шиана надеется на диалог, то ему придётся закончить хоть одно из этих предложений.
— Завралась ты, переводчица, — прошипел начальник охраны, и Анри дёрнулся в его направлении, как будто собирался ударить. Опомнившись, отвернулся и снова посмотрел на недостижимое окно.
Даже не знаю, за какую соломинку ухватиться.
— Вы узнали, кто передал мне амулет?
— Слуга нашёл его на столике около твоих покоев, — усмехнулся Анри. — Надо же, какая случайность!
Последняя соломинка переломилась.
— Ваше Величество, позвольте отметить одно несоответствие, — продолжила я, старательно сдерживая дрожь в голосе. — Если мужчине по имени Одам срочно нужен дневник, и я помогла его украсть, то почему они оставили меня в павильоне? Почему бы не прихватить меня с собой? Тогда у них был бы и дневник, и переводчица. Полный набор. Да я бы сама с ними сбежала, добровольно! Неужели вы думаете, что я согласилась бы остаться во дворце, предав и вас, и Клетуса?
Бросив на меня быстрый взгляд, Анри отвернулся.
— Складно поёшь, — осклабился начальник охраны. — Они не захотели руки о тебя марать, вот и оставили. Знают, что предательство тебе так не оставят. А ты, небось, обиделась, что они не взяли тебя с собой, вот и дёргаешься, как рыба на крючке. Считай, что сегодня твой невезучий день. Охрана видела, как перед взрывом ты держалась за амулет, а потом пыталась выпрыгнуть в окно вслед за преступниками.
— Они не могли этого видеть! — воскликнула я и только потом осознала, как это прозвучало. — Нет, подождите! Я имею в виду, что я никуда не прыгала! Я потеряла сознание!
Но было поздно. Начальник охраны злорадно усмехался, а Анри решительно скрестил руки на груди.
— Охрана спугнула твоего дружка, вот он тебя и бросил. И ему наплевать, кто тебя прикончит, я или Клетус. Такой уж Одам человек.
Ох, Алали! Знаю, что я попросила тебя позаботиться о дневнике, но умоляю, сначала спаси мою жизнь! Великая Иччиния, прошу, помоги Алали меня спасти!
Даже не знаю, кому молиться. Вот же, ввязалась я, расчувствовалась и последовала зову сердца. Не стоило вмешиваться в эту историю, Алали бы сама себя защитила.
— Что ж, тогда вам придётся меня казнить и всю оставшуюся жизнь сожалеть о содеянном.
Судя по оскалу Анри, сожалеть он не собирался, даже если казнит меня по ошибке.
— Скажите, а кто из охраны меня видел? — запоздало поинтересовалась я. Ведь если Толли всё ещё был на месте, за стеклом, то он не позволит меня оклеветать.
— Тебя видел Толли, — ответил начальник охраны, и с этими словами надежда сомкнулась над головой, как чёрная вода. В этот самый момент лицо моего приятеля появилось за прутьями решётки, и оно было каким угодно, но не добродушным.
— Что ж ты, Наталия, — осуждающе проговорил он, качая головой.
Что ему ответить? Что я втайне надеялась, что однажды он назовёт меня «хорошей женщиной»? Зря надеялась.
Трудно усидеть на месте, когда тебя активно осуждают трое мужчин. Пройдясь по камере заключения, я взглянула на Анри.
— Ваше Величество, поверьте, мне больше нечего сказать. Если бы я перешла на сторону ваших врагов, то сбежала бы вместе с ними. Или, хотя бы, нашла более безболезненный способ передать им дневник. Не тратьте на меня время, лучше найдите Одама или кто там ещё претендует на трон.
— Уверен, что император ти Шарриан тоже захочет вас навестить и выразить своё осуждение, — издевательски усмехнулся Анри. — Никогда ещё не был знаком с человеком, который за несколько часов потерял гражданство сразу двух королевств.
Ничего, у меня пока что есть гражданство Лиодезии, и Иччиния не оставит меня в беде.
Надо же, я дошла до того, что утешаю себя несбыточными надеждами. Дело в том, что у каждого творца — своя территория, и им не полагается внедряться на соседние. Так что, что бы со мной ни случилось, Иччиния не сможет мне помочь.
Визит Клетуса был кратким и ожидаемо болезненным.
— Ты меня предала, — по слогам разъяснил он, — и знаешь, что тебя ждёт. Если Дионизий тебя не казнит, это сделаю я.
Развернувшись, он зашагал к двери.
— Я не…
Хотя зачем объясняться? Всё равно он мне не поверит.
— Вот именно, «ты не…», — засмеялся он, не поворачиваясь. — Ты не подумала о последствиях, да? Решила, что сама свяжешься с Одамом и получишь долину для себя. Дура! Делегация Истензии отправляется домой. Я выразил официальный протест и, по возвращении, буду искать поддержки у великого Тристана. Меня ограбили на территории Шиана, и я должен получить компенсацию.
Нетрудно догадаться, какую компенсацию он потребует. Долину Северных озёр. Получается, что Клетус действительно вёл двойную игру, вот только пресловутый Одам обошёл всех. Включая меня.
Выговорившись, Клетус оставил меня наедине с нелёгкими мыслями. Обидно до слёз. Да, я влезла в немыслимую аферу, но ведь сделала это от чистого сердца! А добро, как известно, наказываться не должно. Где же ты, Алали, и почему не вершишь справедливость на своей земле?
Интересно, как скоро меня казнят — до свержения Анри или после. Полагаю, что пресловутый Одам не уедет далеко от столицы. Наоборот, он должен открыто выступить против нынешнего короля Шиана, размахивая в руке дневником богини.
Вопрос в том, захочет ли Одам тратить время на перевод или придумает удобную ему ложь?
Глава 3. Город мечты
Ответ на этот вопрос я получила глубокой ночью. Да, Одам решил потратить время на перевод дневника. По крайнем мере, к этому выводу я пришла, обнаружив себя на сидении кареты, связанной и с кляпом во рту. Видимо преступникам стало лень тащиться к переводчикам в Лиодезию, и они решили, всё-таки, вернуться за мной в столицу Шиана.
Последнее, что я помню — мне принесли чистую одежду и намного менее чистую лохань с прохладной водой. В тот момент появился Толли, поцокал языком и отпер камеру заключения.
— Нет, так не пойдёт, Наталия. Может, ты и преступница, но, всё-таки, женщина, причём раненая. Пойдём, здесь есть нормальная ванная комната.
«Всё-таки, он — отличный парень», — подумала я, вымылась, переоделась, а дальше…