Чернолунье — Свобода для заключённого (СИ) - "Dir Blake". Страница 25

Презрительная ухмылка наползла на её лицо, и яростным броском она взмыла над облаком тумана.

Мужчина стоял на коленях, безвольно опустив голову на грудь. Ноги его парализовало, он даже не чувствовал своих пальцев. Все тело покалывало, точно било электрическими зарядами; вены на шее и руках вздулись и стали фиолетовыми.

Он проиграл ещё в тот момент, как ступил на это цветочное поле. Белые лепестки сонно покачивались на ветру, и Байард вдруг вспомнил, как же назывались эти цветы.

Цветы расставаний.

Он усмехнулся. Ему стало истерически смешно от такого совпадения. Он никогда не верил в судьбу. Ему была противна сама мысль, что все его действия и поступки уже заранее кем-то предопределены. Он не верил в некое высшее существо, сущность, следящую за всеми событиями и созданиями. Если Бог был, то точно не мог наблюдать сразу за всеми, иначе не допустил бы смерть его жены и невинного младенца.

Байард не мог смириться с тем, что бог, которому он молился всю жизнь, – обман.

Шрам обхватила пальцами голову Байарда и задрала к небу.

— Чего лыбишься? — процедила она. — Мозги через уши уже вытекают?

— Какая ирония расстаться с жизнью здесь, на этом поле… — тихо прохрипел наёмник.

Шрам, конечно же, ничего не поняла. Да и откуда ей знать название чёртовых цветов.

Она раздраженно скрипнула зубами, глядя на беззаботное лицо Байарда.

— Наслаждайся, пока можешь… — ядовито прошипела она. — Ты встретишь свою кончину здесь, старик.

Старик…

Так его называла только Лилит. Ему было горько осознавать, что больше он никогда её не увидит, но в то же время его радовало, что она не видит его таким слабым и жалким. Он всегда учил её быть сильной и не показывать никому свои слабости. Но всё же ему так хотелось увидеть её улыбку в последний раз. Не ту шкодливую ухмылку, а детскую и искреннюю улыбку, которая, возможно, была у неё когда-то, пока жизнь не показала ей всю мерзость и грязь этого мира.

— Нет… — простонал Байард.

Душа её всё так же ранима и чиста.

Шрам подумала, что он говорит с ней, и непонимающе склонила голову на бок.

— Я так не думаю, — холодно отрезала она.

Женщина занесла над головой клинок, как палач, готовый вынести приговор.

Байарду было за что расплачиваться. Он вёл совсем неправедный образ жизни, руки его запятнаны кровью не только монстров, но и людей.

Убийца достоин умереть лишь от руки другого убийцы.

Лезвие со свистом рассекло воздух.

Байард закрыл глаза, а на его губах появилась улыбка, полная облегчения.

Алые брызги оросили белоснежные лепестки. Тело бесшумно рухнуло на цветочную поляну.

Где-то тревожно каркнул ворон, шумно взмахнув крыльями, улетел в лесную чащу.

Тускло горели на улицах желтоглазые фонари, едва освещая темную улицу. Неторопливо хлюпали по лужам две пары сапог. Тихо позвякивали металлические замочки на одежде, отбивая ритм каждого шага. Облачка пара срывались с губ.

Девушка шла, оперившись рукой о плечо парня, которому едва доходила до подбородка.

— Он твой отец? — спросил Дай, чтобы прервать повисшее молчание, хотя уже и сам знал ответ.

— Старик? — с усмешкой уточнила она, — шутишь что ли? Мы даже не кровные родственники. Я просто снимала у него квартиру… какое-то время, — уклончиво ответила она.

Дай почувствовал, что она не договаривает, но допытываться не стал.

— Он просто случайный встречный, который однажды мне помог, — сказала она так, будто сама пыталась себя в этом убедить. — Я его не знала, и он меня не знал.

Дай попытался украдкой заметить выражение её лица, но Лилит шла с низко опущенной головой. Чёлка успешно скрывала половину лица, а алые губы оставались бесстрастны.

Увы, он не смог понять, о чем она сейчас думала.

— Так что в шкатулке? Какая-то дорогая вещица? — спросила Лилит, коротко глянув на Дая.

— Это не просто дорогая «вещица». От этого камня зависит будущее всего Алнаира, — сказал он и тут же пожалел: заметил, как в её глазах зажегся азартный огонёк. И этот огонёк ему совсем не понравился.

«Вот дурак! — чуть не ударил себя по лбу Дай. — Нашёл кому рассказывать, она же воровка!»

— И что же за камень такой? — практически промурлыкала Лилит, и призрачная улыбка, не предвещающая ничего хорошего, отразилась на её лице.

«И сколько он стоит?» — словно наяву он услышал не прозвучавший вопрос. Или он прозвучал?

Дай нервно сглотнул и попытался исправить положение.

— Да так, безделушка, — брякнул он и отвел глаза в сторону. Не умел врать.

— Да неужели? — Лилит иронично выгнула бровь. Рука её, все ещё лежавшая на плече парня, больно сжала его. — Ты минуту назад другое говорил. Темнишь, милый, ох темнишь, — она покачала головой и отпустила его плечо. — А если серьезно, то лучше тебе рассказать что к чему, ведь мы теперь «напарники», а напарники – это не просто случайные знакомые. Нас ведет одна цель, по крайней мере, пока наши пути не разойдутся в столице.

Дай начал проклинать это емкое слово «напарники». Он никогда не любил напарников, считал их балластом, лишней проблемой и потому всегда предпочитал работать в одиночку. А сейчас Лилит словно сказала, что будет мешаться под ногами и делать все, чтобы он не смог спокойно, без лишних происшествий и проблем выполнить задание.

Дай обреченно вздохнул, поправил чёрный галстук и сказал:

— Мне самому мало что об этом известно. Знаю лишь, что если не вернуть камень как можно скорее, под угрозой окажется вся страна, многие люди пострадают, может даже начаться война.

Лилит по-волчьи недобро оскалилась. И от этой кривой улыбочки Дай ещё больше пожалел, что раскрыл рот. Он не знал, какие мысли могут взбрести ей в голову. Ему оставалось только надеяться на её благоразумность и то, что ей хватит ума никому этот камень при случае не продать.

Он мысленно начал молиться, чтобы в случае чего этот камень она продала только ему. Его будущее зависит от этой «безделушки»!

— Последний вопрос, — привлекла внимание Лилит. — О какой женщине шла речь, когда ты спросил, был ли в церкви кто-то кроме мужика в пальто?

Дай нахмурился и сказал.

— Я узнал, что среди тех, кто украл камень, была одна…знакомая…

— Твоя подружка? — насмешливо крякнула Лилит.

Даймонд взбешённо уставился на неё. Лилит захлопнула рот. Ехидничать сразу расхотелось.

— Она убийца, убившая не только многих людей, но и моего друга, — с отвращением выплюнул он.

— Прости… — пробурчала Лилит.

Дай тряхнул головой, отгоняя накатившие эмоции, и добавил уже спокойней:

— Главное, что ты должна помнить, если вдруг столкнёшься с ней — ни в коем случае не вступай в бой, беги как можно скорее, завидев её изуродованное шрамами лицо, светлые волосы и единственный рубиновый глаз.

Лилит и не думала его слушаться, если эта убийца и в правду так опасна, как о ней говорят, то смахнуться с ней ещё как стоит. А перед этим желательно разузнать о ней как можно больше.

— И как же её зовут?

Лилит рассеяно потёрла запястья.

— Никто не знает её настоящего имени, но я назвал её Шрам.

— Я смотрю, ты любишь давать прозвища.

Дай хмыкнул.

— Просто я расследовал её дело. И не думай, что я не заметил, как у тебя уши навострились от упоминания сильного противника. Я говорю совершенно серьёзно, — он резко остановился, и Лилит пришлось обернуться.

— Я расследовал её дело, — ещё раз повторил он. — И знаю точно, насколько она опасна. Когда мы пытались схватить её, она вырезала весь отряд опытных бойцов. Она настоящее чудовище, хуже любого монстра.

Лилит нервно сглотнула, теперь ей ещё больше захотелось увидеть это «чудовище» в человеческой шкуре. Ей хотелось понять, переплюнет ли «чудовище» настоящего монстра, создание ночи — Сурта.

Лицо Дая было серьёзным, он будто видел все мысли Лилит насквозь, знал, что ей плевать на опасность, и…сочувствовал. Это её раздражало.

— Идем, почти пришли! — она резко повернулась на пятках, взметнув рукой копну каштановых волос.