Колодец странствий (СИ) - Дук Павел. Страница 52

Малкольм услышал его и перестал рубить. Он подошел к большой куче веток, оценивая ее.

— Кусты сухие, хоть и в снегу, я попробую разжечь костер, — сказал он и отдал топорик Дугласу.

Дуглас сменил Малкольма и работа пошла с удвоенной силой. Дуглас знал, что перед отъездом Малкольм заходил на кухню к Аэрдолу. Форестианец не отпустил бы их в дорогу без его особых походных пайков. Малкольм достал нож и стал мельче резать уже нарубленные кусты. Ветки он складывал в подобие шалаша, так чтобы внутри него оставалась пустота. Спасало отсутствие ветра. Мальчик взял несколько веток и стал их затачивать как карандаши, пока в руках не оставался маленький обрубок. Под ногами у Малкольма лежала стружка. Он стал заталкивать ее в центр будущего костра. Использовать психомагические способности им запретили. Оно и понятно, никто не хочет стать легкой добычей хаялетов.

Малкольм достал «огниво» и стал разжигать костер.

Стружки дымили но ветки не хотели разгораться. Дым поднимался к небесам, а Малкольм и Санара стояли на коленях, раздувая непослушный костер. Дым, словно коварный призрак, забивался в нос и глаза, заставляя ребята кашлять. Горло першило, словно в нем катался ежик, а из глаз текли слезы.

Наконец, нижние ветки загорелись, стали потрескивать и появились языки пламени. Огонь лизал ветки, принимая свою жертву в объятия.

Малкольм сходил посмотреть, как идут дела у Дугласа. Большая часть пути оказалась пройденной. Малкольм выбрал из груды рубленых сучьев несколько ровных веток, заострил их и отдал Санаре.

— У меня в сумке лежит коробка. В ней обезвоженные сардельки. Надо растопить снег в кружке и бросить туда сардельку. Когда она набухнет, ее можно будет жарить на костре.

— Хорошо, — ответила Санара.

Она собрала снег с кустов, что росли на границе поляны, а Малкольм вернулся к Дугласу.

— Дуглас, давай я топориком помашу.

Дуглас красный и довольный пошел к костру. Санара топила воду в кружке.

— Это все? — удивленно спросил Дуглас. — Ну, хоть бы сахара добавили или вон сухих листочков с кустов. Какой-никакой, а чай.

Санара улыбнулась и показала Дугласу маленьких сухих червячков на ладони.

— В другой раз на кухню захожу Я! — сказал Дуглас.

Он раздул щеки и от этого стал еще краснее.

— Кипяток и черви, потрясающе! — продолжал он. — Хорошо, что я взял галеты.

— Ну, что ты дуешься, в червях самые белки и протеины, — ответила Санара.

Она хитро улыбнулась. Дуглас подошел к своей сумке и стал в ней рыться. Санара тем временем бросала червячков по одному в кружку. Они быстро набухли и превратились в аппетитные сардельки. Толстые колбаски она нанизывала на заостренные прутья.

Дуглас продолжал самозабвенно рыться в сумке. Санара поднесла первую сардельку к огню. Колбаска быстро нагрелась и кожура на ней лопнула. Сок стал капать в огонь. Дивный запах жареного мяса крадучись достиг ноздрей Дугласа. Мальчик замер, принюхался и, задрав нос, резко повернулся к костру.

— Мммм, божественные червячки, — прошептал он.

На четвереньках, чтобы не развеять аромат, Дуглас стал медленно приближаться к костру. Запах дыма и жареного мяса заставил желудок урчать. Он смотрел на сардельку, которую держала Санара, и глотал слюну.

— Боже, благослови детей леса и их волшебную кухню, — шептал Дуглас.

Санара жарила на костре сардельки и раскладывала их по трем неглубоким металлическим тарелкам. Когда колбаски поджарились, она позвала Малкольма. Дуглас подбросил сучьев в костер. Огонь горел ровно. Воздух постепенно прогрелся, и ребятам на миг показалось, что они дома.

— Неф нифего фуснее пифси фривотовленной на офне, — проговорил Дуглас с набитым ртом.

— Фоглафен, — сказал Малкольм, улыбаясь.

Мальчики ели сардельки не разрезая, откусывая кусок за куском прямо с палок, на которых жарились сардельки. Санара не торопилась. Складным ножом она разрезала колбаску на восемь долек и походной вилкой отправляла в рот нежное мясо, тщательно пережевывая каждый кусочек.

Дуглас сходил к сумке и принес фляжку и галеты.

— Начнем с моей, — сказал он, махнув флягой. — Это не вода. Это чай из особых трав. Тонизирует, и для здоровья полезно.

— Где могут быть мистер Родерик и Вэй? — спросил Дуглас.

Он разливал по кружкам чай с крайне сосредоточенным видом.

— Они шли последними. Надеюсь, их не разрезало пополам. Здесь их половинок нет, — продолжал Дуглас. — Куда они делись?

Он закрутил крышку фляги.

— Они или здесь или остались дома, — сказала Санара. — Вернемся и узнаем. Дуглас, собери побольше снега в пустые кружки. Посуду надо помыть.

— Легко, — ответил Дуглас, допивая чай. — Мэл, как тебе чай?

— Да! — ответил Малкольм вставая. — То, что надо!

Отдав кружку Дугласу, Малкольм взял топорик и пошел рубить кустарник. Санара осматривала скалы, что окружали поляну. Ровные своды без выступов поднимались до самого верха. Казалось, что кто-то специально сделал эту воронку в скале.

— «Зачем посадили кусты? Почему поляна не заросла вся? Где искать Оборотный ключ? Как нам вернуться домой?» — думала Санара.

Она взяла заостренную ветку, на которой жарилась колбаска и осторожно разворошила в стороны край костра. Трава под костром сгорела. Девочка надавила на палку, втыкая ее глубже в землю. Встретив препятствие, палка хрустнула и сломалась.

Девочка воткнула в землю рядом с собой нож, который тут же уткнулся во что-то твердое. Санара повторила попытку в другом месте. Лезвие ушло на ту же глубину и «бздынь», чиркнуло острием по твердыне. Санара стала двигаться от костра к центру поляны, продолжая втыкать нож в землю. Клинок погружался в дерн на два дюйма и с хрустом замирал. Санара остановилась, у ног Дугласа, который стоял с кружками, и смотрел на нее, не отрывая глаз.

— Трюфели ищем? — спросил он. — Хорошее занятие.

Санара встала. Нож остался торчать из земли.

— Что ты делаешь? — спросил Дуглас.

Санара вытащила из земли нож.

— Смотри и слушай.

Санара воткнула лезвие в землю несколько раз в разных местах. Она делала это резко, с силой. Звук удара отражался от стен. Дуглас подошел к костру, поставил кружки ближе к углям и вернулся в центр поляны. Он достал свой нож, присел и воткнул его в землю, «клац» — нож встретил преграду. Он повторил попытку, но в этот раз нож ушел в землю по рукоять. Мальчик перехватил его другой рукой и потянул к себе. Лезвие рвало землю и корни травы. Через пять дюймов, клинок уперся во что-то твердое. Дуглас нажал в противоположную сторону. Нож так же легко разрезал землю и со звуком «жжик» уперся. Мальчик достал нож.

— Ты видела? — спросил он, посмотрев на Санару.

Санара присела на корточки и воткнула нож в землю. Она наклонила его и стала вырезать из поляны кусок земли вокруг того места, где сидел Дуглас. Корни травы трещали под нажимом лезвия. Большой пласт земли походил на отрезанный по кругу лоскут ткани. Дуглас встал и вышел за его пределы.

— Помоги, — сказала Санара, запустив пальцы в разрезанную землю.

Мальчик присел, запустил пальцы в землю в том месте, где прошел нож.

— Теперь, осторожно тяни вверх, — сказала она.

Санара начала медленно вставать, поднимая тонкий пласт дерна. Дуглас стал делать то же самое. Травяной ковер легко поддался. Корни, которые не разрезал нож, с хрустом рвались. Ребята подняли целый пласт из земли и травы. Они положили его рядом с центром поляны и долго стояли и смотрели на то, что заботливо скрывала припорошенная снегом трава.

Их взору предстало изображение солнца с расходящимися в разные стороны лучами.

— Что это? — спросила Санара.

— Не знаю, — ответил Дуглас. — Похоже, что кто-то положил сюда огромный круглый стол, сделанный из камня или из металла. Затем этот кто-то решил спрятать свое сокровище: земли насыпал, траву посадил, кустарник колючий.

Он осторожно ступил на гладкую поверхность их находки, постоял и пошел к центру. Санара продолжала стоять на краю сделанного ими выреза в земле. Подойдя к центру, Дуглас присел и стал осторожно ощупывать поверхность рисунка.