Выйти замуж за некроманта - Каблукова Екатерина. Страница 54

Элионора молчала, и, ободренный этим молчанием, Реджи продолжил.

– Лорд Боллинброк нашел меня, уже когда я служил у лорда Уиллморта. Миссис Фейрфакс – кузина моей матери – пристроила меня конюхом. Меня, сына лорда!

– Незаконнорожденного сына, – машинально поправила девушка.

– Бросьте, вы ведь тоже ведете свой род от бастарда!

– Это ведь вы подняли монахов?

– Нет. Это как раз сделал лорд Боллинброк. Я это точно знаю, ведь это я развеивал прах.

– А Грим?

– Когда я понял, что прах охраняли, я предложил отцу использовать тварь.

– Ты специально завез нас в тот переулок?

– Да. Мертвяки с кладбища должны были отвлечь некроманта и вытянуть из него часть сил. Но кто мог предположить, что вы начнете защищать этого. – Конюх грязно ругнулся.

Элионора поморщилась.

– Лорд Уиллморт – мой муж, – напомнила она.

– Муж? – Настала очередь Реджи смеяться. – Он обманул вас, ему нужно было заполучить вас, покорной и послушной, и он. он подменил викария одним из своих людей.

– Ложь! Даже начальник Тайной канцелярии не способен на такое!

– Поезжайте в Артли и проверьте: в церковной книге нет записей о вашем браке. Вы никогда не были замужем, Элионора. И теперь, когда вы ждете ребенка, он родится бастардом.

– И поэтому вы решили меня похитить? – Девушка решила проигнорировать слова о ребенке. Почему-то конюх был уверен, что она беременна, и Элионора не собиралась унижать себя объяснениями с челядью.

– Я лишь вырвал вас из рук растлителя! – Пафосно заявил Реджи. – Я люблю вас, Элионора. Я полюбил вас, как только увидел. И, несмотря ни на что: ни на то, что вы были с другим мужчиной, ни на то, что вы ждете ребенка, я желаю, чтобы вы стали моей женой.

– Вы сошли с ума! – Элионора не могла не рассмеяться.

– Возможно, но ведь это ваша вина. – Конюх с силой схватил девушку за руку. – Вы должны быть моей!

Его глаза полыхали безумием, и Элионора действительно испугалась.

– Отпустите меня! – Потребовала она, пытаясь вырваться.

– Нет, – грубые пальцы, словно тиски, сжали плечи девушки. Реджи склонился, намереваясь поцеловать свою добычу. Элионора забилась, пытаясь избежать этого. Кольцо некроманта полыхнуло Тьмой. Конюх взвыл и разжал руки.

Девушка выскользнула и кинулась к окну. Грязно ругаясь, Реджи бросился за ней, намереваясь поймать беглянку. Сапфир в перстне загорелся ярким светом. Стены задрожали, а вокруг раздался мелодичный звон рассыпающихся амулетов. Огонь полыхнул на пальцах Элионоры, мутное стекло ближайшего окна разлетелось вдребезги.

– Все равно не уйдешь! – Прошипел конюх.

В этот момент дверь распахнулась, впуская высокую фигуру, вокруг которой кружили клубы Тьмы.

– Доброй ночи, – поздоровался некромант, входя в холл. Зеленые глаза зло сверкали. – Мне кажется, я весьма вовремя?

– Джон… – почти выдохнула Элионора.

При виде хозяина Реджи зарычал.

– Ты все равно не получишь ее! – Он попытался кинуться к девушке.

Тьма сбила его с ног, заструилась по телу, не давая пошевелиться. Лорд Уиллморт тем временем подошел к жене.

– Я же предупреждал, что никому нельзя верить, – мягко укорил он, обнимая Элионору. – Вы не пострадали?

– Лишь испугалась, – она спрятала лицо в складках плаща некроманта. – Мне сказали, вы при смерти.

Руки сжали плечи девушки еще сильней, а губы нежно коснулись виска.

– Бедная моя девочка, все никак не можете поверить, что меня не так-то просто сжить с этого света, – прошептал лорд Уиллморт, зарываясь лицом в ее волосы. – Пойдемте отсюда!

Он легко подхватил девушку на руки.

– А. Реджи? – Тихо спросила она, стараясь не смотреть на конюха, все еще лежащего на грязном полу.

– Им займутся мои люди, – в голосе некроманта послышались стальные ноты. Он усадил жену в карету и отдал несколько коротких распоряжений. Потом вскочил в карету и захлопнул дверцу. Экипаж тронулся.

– Все в порядке? – Некромант накрыл ладони жены своими.

– Да, – она задумчиво посмотрела на мужа. Он выглядел слишком напряженным. – Вы, что вы сделаете с Реджи?

– Скорее всего, его ждет каторга.

– За то, что он пытался. похитить меня?

– За убийство лорда Боллинброка. К сожалению, ваш дядя мертв, а кузен просит разрешения покинуть страну. Мне жаль, что приходится приносить вам такие вести, Элионора. Они ведь ваши родственники.

– Мы никогда не были близки с лордом Боллинброком, а что касается Джареда. все это было обманом. – Девушка отвернулась к окну, задумчиво следя за магическими фонарями. Близился рассвет и их мерцание затухало. – Вы знали, что Реджи – сын лорд Боллинброка?

– Даже так?

– Он сам сказал мне.

– Это многое объясняет!

– Джон. – Элионора посмотрела на мужа. Почему-то ей казалось правильным обратиться к нему по имени. – Ваш слуга. Реджи. он сказал, что хочет жениться на мне.

Она с удивлением заметила, что плечи некроманта напряглись, а глаза стали ледяными.

– Вот как?

– Уверяю, я не давала ему повода думать так! – Встревожилась Элионора. Она прекрасно знала, что в любом случае в обществе виновной будут считать женщину, не мужчину. – Вы мне верите?

– Конечно. Что еще говорил вам Реджи?

– Он… – девушка невольно покраснела. – Почему-то он утверждал, что я… что ребенок, который у нас может родиться будет бастардом.

От девушки не укрылось, что лорд Уиллморт напрягся.

– Элионора. – Он вдруг почти до боли сжал ладони жены. – Как бы я хотел, чтобы этого разговора не было, но за поступки надо отвечать… и я. я не знаю, как сказать вам по-другому.

Девушка слушала мужа все с возрастающим изумлением. Все эти слова, сбивчивая речь, горящие зеленые глаза были так не похожи на того лорда Уиллморта, которого она привыкла видеть.

– Вы. вы пугаете меня, – пробормотала Элионора.

– Если желаете, мы можем поговорить позже.

– Нет!!

Некромант грустно улыбнулся.

– Предпочитаете знать все и сразу? Хорошо, – он отвернулся к окну, словно набираясь решимости, потом вновь посмотрел на девушку. – Реджи сказал вам правду, Элионора. Нашего венчания не было.

– Откуда вы. – Пробормотала она, потом ее глаза широко раскрылись. – Что?

– Тогда. я. – Лорд Уиллморт откинул голову на спинку сиденья и прикрыл глаза. – Триединый, как же тяжело признаваться в собственной подлости. Я обманул вас, Элионора! Еще тогда. Я знал, что заговор раскрыт не полностью, организатор ускользнул, и мне нужно было любой ценой разоблачить его.

– И тогда вы приехали ко мне. – Догадка осенила ее, но Элионора все еще боялась поверить.

– Да, – зеленые глаза вновь с волнением всматривались в лицо девушки, – я приехал, понимая, что вы в том положении, что не сможете отказаться.

– И вы решили не усложнять себе жизнь? Действительно, кому нужна сестра мятежника, так удобно: можно использовать ее, а потом. – Элионора покачала головой и продолжила – Мне интересно лишь одно, милорд: почему вы так и не воспользовались тем, что я действительно считала вас своим мужем?

– А вы бы этого хотели?

– Как вы уже дали мне понять, мои мысли и желания вас не волнуют. Так почему?

– Альмерия заставила меня поклясться, что я не причиню вам вреда.

– Даже так?

– Она не знала всего. Поверьте, что никто не знал, и еще можно все исправить.

Элионора выставила руку, словно желая защититься от жестоких слов. Лорд Уиллморт покорно замолчал.

Карета остановилась. Некромант вышел первым и протянул руку, чтобы помочь девушке выйти, но она покачала головой и спрыгнула с подножки сама.

Так же молча они вошли в особняк. У ступеней лестницы Элионора обернулась.

– И каковы же были ваши планы относительно меня в дальнейшем, милорд?

От ее тона, некромант вздрогнул, будто от удара.

– Элионора… – почти умоляюще произнес он.

– Ответьте!

Он тяжело вздохнул:

– Я планировал передать вам шиир Артли.

– Щедро, – девушка начала подниматься по лестнице.