Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman". Страница 159

Когда песня оборвалась, оба брата одновременно посмотрели на колонку, и Майкрофт со вздохом принял бумажку:

— Что-то еще?

— Нет, — ответила Шерлок, проходя к кушетке и ложась на нее.

Он не обратил внимания, как брат вышел. Все его мысли опять обратились к женщине, в этот момент говорившей с Ватсонами на Бейкер-стрит, стараясь держать лицо.

Детектив закрыл глаза: оставалось надеяться, что она поймёт этот знак и будет ждать.

Ведь если будет ждать, он обязательно вернётся.

* * *

— Как ты? — спросила Мэри из кресла Софи на следующий день.

Майкрофт позвонил им за некоторое время до этого и сообщил о командировке Шерлока, разрешив им завтра приехать на аэродром, чтобы пожелать ему удачи. Ватсоны бывали на Бейкер-стрит каждый день, меняясь с Лестрейдами, чтобы Софи никогда не оставалась одна. Джон никому не рассказал о том, что слышал от Магнуссена.

Конан Дойл крепче сжала бокал с виски.

— В недоумении, — сказала она, отпив содержимое стакана и не поморщившись. — Не могу понять его. Впрочем, как и почти всегда.

— Софи, я могу задать тебе личный вопрос? — вдруг произнесла миссис Ватсон.

— Попробуй, — ухмыльнулась девушка.

— Ты ведь любишь Шерлока, — она подняла руку, останавливая резко повернувшуюся к ней собеседницу. — Это не видно только глупцу, не отрицай.

— И что с того? — прищурилась Софи. Сил противоречить не было.

— Суть в том, что ты сделала для него очень и очень многое, — медленно сказала Мэри. — Вопрос в том: почему он не мог сделать то же в ответ?

Конан Дойл хмыкнула.

— Знаешь, Мэри, — протянула она, глядя в огонь в камине. — Любить Шерлока Холмса — как любить звезды, — она задумчиво помолчала. — Их холодный свет озаряет твой путь, когда ты заплутал во тьме. От того ты можешь проникнуться к ним всей душой и даже отдать им свое сердце, но, видит бог, — она снова отпила из бокала, — они так и останутся от тебя на несоизмеримо большой высоте.

— Звезды? — спросила Мэри, прищурившись.

Софи перевела на нее глаза:

— И звезды тоже.

— Мэри? — позвал с кухни Джон.

— Прости, — блондинка поднялась с места и вышла из комнаты. — Что случилось?

— Отдохни, я побуду с ней, — откликнулся Ватсон, выходя в гостиную. — Софи, я принес тебе утренние газеты…

Мэри не особо вслушивалась в их разговор, а лишь кивнула Элизабет, протянувшей ей чашку чая. Рикман практически не покидала Бейкер-стрит все эти дни.

— Спасибо, — сказала блондинка девушке. — Я поражаюсь, — тихо добавила она, глядя через приоткрытые двери на сидевшую в кресле Конан Дойл. — Ни одной слезинки.

— Она не плачет уже 17 лет, — пожала плечами Элизабет.

— Да я знаю, но… — Мэри посмотрела на собеседницу. — А Вы знаете, почему?

Та пару мгновений колебалась:

— Что ж, — она кинула короткий взгляд в сторону комнаты и поманила миссис Ватсон пальцем. Та наклонилась к ней. — Ее отец, Василий Охотников, ушел из семьи, когда ей было 15, — она развела руками. — Просто за одну ночь, без всяких объяснений. Мать, сестра, да и сама Софи были ужасно разбиты, — девушка помолчала. — Она была очень близка с отцом, и она не могла понять и принять его исчезновения, а когда истерики матери превратились в поток ненависти, Соня старалась не плакать при ней.

— Но Софи всегда рассказывала про «мать и отца», которые живут в России, — вставила Мэри.

— Она говорит об отчиме, мать заставила их с сестрой называть его отцом, — пояснила Рикман. — Они в ужасных отношениях, — она кивнула. — В общем, она так долго глушила желание расплакаться при матери, что в какой-то момент эта способность у нее будто… атрофировалась, — Элизабет вздохнула. — Вы бы знали, к скольким психологам она ходила — это какое-то расстройство, которое живет у нее в голове.

— И это не лечится? — спросила миссис Ватсон.

— Нет, — покачала головой Рикман.

— Но это же, как бомба замедленного действия, — всплеснула руками Мэри. — Нельзя все держаться в себе столько лет.

— Нельзя, — согласилась Элизабет. — Но психологи говорят, что она сможет плакать, когда сама разрешит себе. Или когда наконец отпустит эту ситуацию, — она сделала паузу. — Да и все другие.

Софи слушала Джона краем уха, бездумно глядя в лист газеты. Она была очень признательна друзьям за то, что они не оставляли ее в эти темные дни, но порой выглядеть живой для них было выше ее сил.

Она перелистнула страницу и замерла, зацепившись взглядом за текст на русском и знакомые инициалы «ШХ» под ним.

— Так что, да, это девочка, — улыбнулся Джон. — Теперь нужно выбрать имя.

Софи пробежалась глазами по напечатанным словам:

Жди меня, и я вернусь.

Только очень жди,

Жди, когда наводят грусть

Желтые дожди,

Жди, когда снега метут,

Жди, когда жара,

Жди, когда других не ждут,

Позабыв вчера.

— И из каких выбираете? — как можно будничнее спросила она у друга.

— Пока не так много, пока думаем о «Кейт», — отвечал тот, не замечая, как судорожно скользят ее глаза по строчкам.

Жди, когда из дальних мест

Писем не придет,

Жди, когда уж надоест

Всем, кто вместе ждет…

Жди меня, и я вернусь,

Всем смертям назло.

Кто не ждал меня, тот пусть

Скажет: — Повезло.

— Кейт — отличное имя, — откликнулась Софи. — С древне-греческого «вечно чистая».

— Ух ты, — улыбнулся Джон. — Я не знал.

Не понять, не ждавшим им,

Как среди огня

Ожиданием своим

Ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать

Только мы с тобой, —

Просто ты умела ждать,

Как никто другой.

Софи закрыла газету, аккуратно сложила ее и, поднявшись, убрала в ящик стола.

— Извини, мне нужно кое-что сделать, — тихо проговорила она. — Сейчас вернусь.

— Все в порядке? — спросила возникшая в дверном проеме Рикман.

— Да, все хорошо, — Конан Дойл вышла на лестницу. — Все отлично!

Мэри, Элизабет и Джон непонимающе переглянулись.

Когда на следующее утро черная машина ехала по взлетно-посадочной полосе к месту, где стоял самолет представительского класса, Софи следила только за остановившимися у носа самолета Шерлоком, Майкрофтом и охранником смотрят.

Автомобиль остановился, Мэри вышла из задней двери, ближайшей к самолету, а Джон и Софи — с другой стороны. Улыбаясь, миссис Ватсон подошла к Шерлоку, а ее муж и Конан Дойл последовали за ней.

— Ты присмотришь за ним вместо меня? — спросил Шерлок.

— О… — Мэри положила руки ему на плечи, они поцеловали друг друга в щеки и обнялись. — Не волнуйся. Неприятности я ему обеспечу.

Он ухмыльнулся, когда она отпустила его и отстранилась:

— Вот и умница.

Женщина повернулась и прошла обратно туда, где остановился Джон, кивнувший Шерлоку в знак приветствия.

— Господа, давайте отойдем, — сказала Софи, потянув Мэри прочь.

Майкрофт выглядел немного пораженным, но затем бросил взгляд на охранника и кивнул головой в сторону самолета. Шерлок повернулся к Джону, который улыбнулся ему и кивнул.

— Такие вот дела, — смутно оглядывая аэродром и откашливаясь, он подошел ближе.

— Уильям Шерлок Скотт Холмс, — медленно произнес детектив.

— Что?

— Мое полное имя, — он пожал плечами. — Вы же выбираете имя… для ребенка.

Джон коротко рассмеялся:

— Мы делали узи. Вроде, это девочка.

— Ой, — мягко улыбнулся Шерлок. — Ну что ж…

Они оба неловко смотрели куда угодно, кроме друг друга в течение нескольких секунд.

— Да, — Ватсон наконец снова повернулся к другу. — Знаешь, я не могу придумать, что сказать.

— Ну, да, я тоже, — откликнулся детектив, глядя вниз.

— Игра окончена, это все, — с трудом выговорил доктор.

— Игра не бывает окончена, Джон, — твердо сказал Шерлок, глядя ему в глаза. — Просто на поле выходят новые игроки, увы… Неважно, восточный ветер заберет нас всех.