Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman". Страница 160

— Что это? — нахмурился Ватсон.

— Сказка, которую брат рассказал мне в детстве, — пояснил Холмс. — Восточный ветер — ужасная сила, сметающая все на своем пути, — он посмотрел вдаль. — Он выискивает ничтожных, — он встретил взгляд Джона, — и сдувает их с Земли. Речь шла обо мне.

— Класс, — улыбнулся Ватсон.

— Да, добрый у меня братец.

Джон протянул ему руку для рукопожатия:

— Хорошего тебе пути, Шерлок, — он улыбнулся, когда друг сжал его ладонь. — Не буду отнимать у тебя последний шанс, — мужчина наклонился в сторону. — Софи? — Ватсон снова посмотрел на него. — Не прогадай.

Холмс оглянулся, а Джон, проходя, похлопал его по плечу на прощание. Конан Дойл отделилась от группы людей и двинулась к детективу, не прерывая зрительного контакта. Шерлок видел, как осунулось за эту неделю ее и без того похудевшее за эти месяцы лицо, и как ярко стали выделяться на бледной коже ее глаза.

Он собирался уйти и умереть и больше никогда не увидеть ее, Джона, миссис Хадсон, Мэри, Молли и Лестрейда. Он злился на себя и, возможно, на Майкрофта и власть имущих за то, что они все оказались здесь. Предполагалось, что они с ней были вдвоем против всего мира, но, вот опять, он покидал ее.

Когда Софи встала напротив него, он пару секунд молчал. Хотелось сказать идеальную вещь, чтобы убедиться, что ее последнее воспоминание о нем было приятным. Он знал, что напуган и хотел сказать ей что-то, чтобы она поняла, как сильно он о ней заботится, дать ей утешение в этот последний миг с ним и подсказать, что смерть ничего не меняет. Но он хотел, чтобы она подумала, что он действительно собирается работать на МИ-6, что даже если он где-то там, и они могут снова быть вместе, потому что он знает, что эта идея успокоила бы ее.

— Есть смысл спрашивать, куда тебя отправляют? — спросила Конан Дойл, остановившись.

— На какое-то задание… — со скучающим видом ответил Холмс. — В Восточную Европу.

— Надолго? — спросила она, и Шерлок поднял взгляд чуть выше ее головы, не в силах выдерживать ее испытующий взгляд.

— На полгода, — он наклонил голову. — Брат так полагает, а он не ошибается.

— А что потом?

Шерлок на мгновение встретил ее взгляд, а затем задумчиво посмотрел вдаль:

— Кто знает? — ответил он, зная, что она не поверила его словам.

Конан Дойл кивнула, отвернувшись, чтобы снова взглянуть на аэродром, глубоко вдыхая. Предчувствие подсказывало, что он вернется совсем скоро, и оно до сих пор еще ни разу не подводило, но… Чем черт не шутит?

«Сейчас или никогда,» — подумала Софи.

— Шерлок, послушай, — она повернулась к нему, глядя под ноги. — Я… — она подняла взгляд и поймала его глаза, на дне которых прочитала такую смесь чувств, что ей на мгновение стало страшно, и она закрыла рот. — Я присмотрю за Ватсонами. И за дочкой их тоже, — она поежилась. — Не волнуйся.

— Спасибо, — кивнул Холмс, давший себе мысленную оплеуху за то, что подумал не о том, что она сказала. — Назвал Джону свое полное имя для увеличения выбора, но он сказал, что они ждут девочку, — он ухмыльнулся. — Сдается мне, что это не единственное препятствие назвать ребенка в мою честь.

— Их можно понять, — пожала плечами Конан Дойл, все еще буравя его абсолютно мертвым взглядом.

«Сейчас или никогда,» — подумал Шерлок.

— Софи, я должен… Кое-что сказать. Давно хотел и никак не получалось… Я не уверен, что мы еще увидимся, так что, пожалуй, все-таки скажу, — он долго колебался, и Конан Дойл показалось, что эти несколько секунд растянулись в вечность. Мысль сказать правду пронеслась в его голове, но он тут же отрекся от нее. Это могло ее встревожить, показать, что происходит что-то ужасное, и потому он лишь хотел заставил ее улыбнуться. — Я не против, чтобы люди узнали, что «Шерлок» — это женское имя, — закончил детектив.

— Весьма смелое заявление из твоих уст, Шерлок, — посмеялась Софи. — Кстати, скажи на милость, — она повернулась к нему, вытирая руки полотенцем. — Шерлок — действительно женское имя?

— Да, — отозвался детектив. — В выборе имен мои родители допустили много ошибок, — добавил он, прежде чем за ним захлопнулась дверь в ванную.

Софи, не выдержав, рассмеялась. Хотелось пару раз стукнуться обо что-то твердое, ведь на какой-то миг ей действительно подумалось, что он вот-вот признается.

— Обещаю, что сделаю все возможное, — искренне улыбнулась Конан Дойл.

— Думаю, это сработает, — тихо проговорил детектив.

Они оба выбрали «никогда».

Софи молчала несколько мгновений, а потом лишь кивнула:

— Что же, когда вернешься, ты знаешь, где меня найти.

Холмс утвердительно качнул головой, а потом протянул ей ладонь для рукопожатия.

— Это были самые лучшие времена, доктор Конан Дойл.

— Вы совершенно правы, мистер Холмс, — ухмыльнулась Софи и сделала шаг к нему, крепко обхватив его за шею.

Впервые в жизни Шерлок Холмс не хотел отдалиться от кого-то, и меньше всего ему хотелось сделать шаг назад и пойти к самолету, который должен был унести его в гущу событий — интригующих, но способных навсегда лишить его возможности еще раз оказаться в карием поле зрения единственных в мире глаз, перед которыми он чувствовал себя более совершенным, гениальным и честным, чем он был.

— Не думаешь ли ты, что обнимать убийцу — не лучший вариант?

— Ты сейчас делаешь то же самое, — заметила Софи, отстранившись. — Но Достоевский писал, что человек, умеющий обнимать — хороший человек.

— В России все такие умные? — ухмыльнулся Шерлок.

— Да, — просто улыбнулась Софи. — Особенно Симонов. [2]

Шерлок кивнул, осознав, что она прочитала ту публикацию в газете. Он последний раз посмотрел на нее и, больше не глядя на остальных, поднялся по трапу.

Через пять минут самолет вырулил по взлетно-посадочной полосе. Шерлок сидел внутри и смотрел в одно из правых окон. На земле Джон и Мэри взялись за руки и миссис Ватсон, оглянувшись на Софи, приобняла ее. Та следила за судном с абсолютно непроницаемым видом, но тут повернулась к женщине и коротко ей улыбнулась.

Когда самолет взлетел, Шерлок отвел взгляд от иллюминатора и взял со столика утреннюю газету, не в силах смотреть, как земля становится все дальше и дальше от него. Не особо соображая, он открыл чтиво, бездумно перелистнул страницу, и его взгляд тут же зацепился за слова на русском:

Не отрекаются, любя,

Ведь жизнь кончается не завтра.

Я перестану ждать тебя,

А ты придёшь совсем внезапно

И прежде, чем детектив посмотрел на подпись, он знал, чьи инициалы там увидит:

СКД

Он коротко улыбнулся, проведя пальцами по странице: подруга не зря назвала ее Снежной Королевой — все, что происходило в душе Софи Конан Дойл, до сих пор было для него загадкой. Однако слова, напечатанные в газете по ее заказу, были самым ярким доказательством того, что она куда смелее его. Ведь это и было признание.

В это время Грэг Лестрейд сидел в своей гостиной, смотря матч. Молли вязала в кресле рядом с ним.

— Смит вносит его внутрь, — проговорил комментатор. — Выглядит хорошо, — экран ненадолго замерцал. — Кассандра бьет по воротам… — мяч пролетел мимо, и Грэг чертыхнулся. — О, он пропустил!

— Ой! — Молли подняла глаза, когда изображение начало снова дрожать. — Что с телевизором?

Грэг лишь смотрел на экран, который стал статичным, но медленно начал проясняться, и сквозь все искажения стала видна фигура. Молли опустила взгляд, но ее супруг смотрел на телевизор, и его лицо медленно наполнялось шоком.

С экрана зазвучал голос.

— Соскучились по мне? — Молли в ужасе смотрела на экран несколько секунд, а потом схватила мужа за руку. — Соскучились по мне.

В 221B миссис Хадсон пылесосила гостиную. У нее тоже был включен телевизор, и голос шел через динамик.

— Соскучились по мне?

Она посмотрела на экран и в ужасе отпрыгнула, закричав.

В конференц-зале леди Смоллвуд тоже смотрела в телевизор: