Если. Отголоски прошлого (СИ) - "Fiyalman". Страница 24

— Минуту! — раздался голос Ватсона из коридора. Он, как и было нужно по плану, должен был поджечь бумагу у сигнализации, если та не сработает на дым от сигареты. Раздался громкий хлопок, похожий на выстрел, и сирена стихла.

— Спасибо, — откликнулся детектив, посмотрев на сейф. — Хммм… При обращении с такими вещами нужно надевать перчатки. Наиболее заметный след жира всегда на той кнопке, которую нажимают первой, и это 3, а вот дальнейшую последовательность распознать невозможно. Я так погляжу — это шестизначный код, — Шерлок повернулся к женщине. — Но это не Ваш день рождения, не сочтите за грубость, но Вы, очевидно, родились в 80-е, а 8 используется редко, так что…

— Я бы сказала вам код прямо сейчас, но, знаете что? — сказала Адлер, поднимаясь с места. — Я ведь уже это сделала, — она игриво пожала плечами. — Думайте.

В следующее мгновение в комнату ворвалось четверо людей, и все присутствующие повернулись на них. Один из незнакомцев прижимал к голове Джона пистолет.

— Прости, Шерлок, — сдавленно сказал он.

— Руки за голову, встать на колени и не шевелиться! — крикнул один из мужчин. — Мисс Адлер, доктор Конан Дойл, на колени!

Мужчины стащили Софи с дивана и поставили на колени между Ирэн и Джоном.

— А, может, и мне на колени встать? — усмехнулся Шерлок.

— Нет, сэр, Вы откроете сейф, — ответил налетчик.

— Я не знаю код.

— Мы все слышали — она сказала, — мужчина указал пистолетом на Адлер, — что назвала Вам код.

— Если вы действительно слушали, то знаете, что это не так.

— Полагаю, я что-то упустил, — откликнулся тот, направляя на Шерлока пистолет. — Однако, учитывая вашу репутацию, полагаю, Вы не упустили ничего, мистер Холмс.

— Бога ради, она знает код, у неё спрашивайте! — воскликнул Джон.

— Да, сэр, а также она знает код, который вызывает полицию и включает сигнализацию, — покосился незнакомец на Адлер. — Я научился не доверять ей.

— Мистер Холмс не… — начала Ирэн.

— Замолчите! Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами, — он перевел пистолет на нее. — С меня, поверьте, станется. Мистер Арчер, на счет «три» застрелите доктора Конан Дойл.

— Что? — выдохнула Софи, когда в ее затылок уперся ствол пистолета.

— Я не знаю код, — сухо сказал Шерлок.

— Раз.

— Я не знаю код, — повторил детектив

— Два.

— Она мне его не сказала, я не знаю!

— Я готов поверить вам буквально через секунду. Три!

— Нет, стойте! — крикнул Холмс.

Он повернулся к сейфу и, секунду подумав,

медленно ввел код. Адлер рядом с Софи прерывисто вздохнула.

— Благодарю Вас, мистер Холмс, — сказал главный налетчик. — Откройте, пожалуйста.

Шерлок послушался, повернул ручку сейфа и на миг замер, прислушиваясь,

— Ватиканские камеи! — крикнул он, присаживаясь и открывая дверцу. Тут же раздался выстрел, спровоцированный, вероятно, ловушкой внутри хранилища.

Софи локтем ударила в пах мужчину, стоявшего за ней, быстро поднялась и ударила его ногой (боже, храни остроносые туфли) под ребра, заставив отпустить пистолет. Когда она выпрямилась, Шерлок стоял над телом главного налетчика с оружием в руках, а Адлер прижимала пистолет к затылку еще одного незнакомца.

— Сомнения? — иронично спросил детектив.

— Никаких, — ответила Ирэн и точным ударом ствола отправила налетчика в накаут.

— Он мёртв, — сказал Джон, поднимаясь на ноги и показывая на «своего» преступника.

— Благодарю, — сказала Адлер, отбросив пистолет и посмотрев на Холмса. — Вы весьма наблюдательны. Я польщена.

— Не стоит, — кинул ей Шерлок, что-то взяв из сейфа и покидая комнату.

— Нужно вызвать полицию, — сказала Софи, когда они вышли на крыльцо.

Холмс отошел от дома и трижды выстрелил в воздух:

— Они уже едут. И не смотри на меня так, так куда быстрее. Осмотри другие комнаты, поищи, как они сюда проникли, — кинул он Джону.

— Что ж, вот рыцарство и в кармане, — сказала Адлер, когда детектив и Софи вернулись в комнату.

— О, а это мое, — ответил детектив, помахав ей ее же телефоном. — Полагаю, все фотографии здесь?

— Разумеется у меня есть копии, — возразила она.

— У Вас нет копий. Иначе Вам бы пришлось отключить все возможные способы соединения или передачи, — он развернулся, выходя из гостиной. — До тех пор пока не доказана уникальность этих фото, продать их не представляется возможным.

— А кто сказал, что я их продаю? — крикнула ему Адлер, следуя за ним и Софи.

— Ну, а почему тогда они заинтересованы? — Холмс обернулся на нее. — Что бы не находилось в этом телефоне, очевидно, что там не только фотографии.

— В этом камерофоне вся моя жизнь, мистер Холмс, — проговорила Ирэн. — И получите вы его только в случае моей смерти. Это моя защита.

— Была, — развел руками детектив.

— Все нормально, она просто в отключке, — сказал Джон, когда они вошли в соседнее помещение — спальню.

— Ох, видит Бог, ей не привыкать, — хмыкнула Ирэн. — В доме есть черный ход. Лучше сходите, проверьте, господа.

— Конечно, — кивнула Софи.

Они с Джоном довольно быстро все осмотрели и возвращались в спальню под непечатные комментарии доктора о событиях последних пяти минут.

— Было так приятно, — услышала Софи голос Адлер, когда они подходили к комнате. — Не стоит все портить. Я хочу, чтобы ты запомнил меня именно такой: Женщиной, что тебя сразила. Спокойной ночи, мистер Шерлок Холмс.

Они вошли в спальню и обнаружили там распростертого на полу детектива, над которым стояла женщина с плетью в руках.

— Господи! — воскликнула Софи, кинувшись к Шерлоку. — Что Вы с ним сделали?

— Он проспит несколько часов, — Ирэн бросила плеть на кровать и прошла к окну. — Убедитесь, что во сне он не захлебнется собственной рвотой, а то труп после этого выглядит весьма непривлекательно.

— Что Вы ему вкололи? — спросил Джон, тоже наклонившись к детективу, заметив на полу шприц. — Шерлок?

— С ним все будет в порядке. Я раньше многим своим друзьям такой укол делала.

— Шерлок, ты меня слышишь? — Софи аккуратно похлопала его по лицу.

— Вы знаете, а я ведь ошибалась на его счет, — сказала Ирэн, встав спиной к окну. — Он знал на что смотреть.

— Для чего? — переспросил Ватсон. Софи лишь пождала губы. — О чем вы говорите?

— Ключ к моему сейфу — мои параметры, — ухмыльнулась Адлер и через спину нырнула в окно.

— Поняла! — Адлер приложила палец к его губам. Он сидел в машине на месте преступления. — О, тихо-тихо, не вставай, говорить буду я. Итак, у машины вот-вот сработает выхлоп, а турист… он смотрит на небо. Ты сказал, что он, возможно, наблюдает за птицами, но это не так, да? Он наблюдал за кое-чем другим, тоже летающим. Происходит выхлоп, турист оборачивается… что и было его главной ошибкой, — Адлер, как безумная, металась по полю в чертогах его разума, указывая на предметы. — К тому моменту, как водитель поднимает голову, турист уже мёртв. Водитель не видит, что убило туриста, поскольку… орудие убийства уже унесло вниз по течению. Преуспевающий спортсмен совсем недавно вернулся из поездки за границу… с бумерангом. И ты понял это, увидев все лишь один раз? — она с уважением посмотрела на него. — Действительно сексуально.

— Шерлок, беги! — детектив обернулся, и локация сменилась — он оказался в бассейне перед Мориарти. За криминальным гением стояла Софи, облаченная в куртку со взрывчаткой, крепко держа преступника за горло. — Если твой снайпер Джим, нажмёт на спусковой крючок, то взорвёмся мы оба.

— Ошибаешься, милая, — сказал Мориарти, грянул выстрел, голова девушки дернулась, и она осела на пол, заливая его кровью.

— Софи! — крикнул Шерлок.

— Да? — послышался звук открывающейся двери и знакомый голос. — Все нормально?

Шерлок вскочил, слабо ориентируясь в пространстве, и перевел глаза на источник звука. Он был в собственной спальне на Бейкер-стрит, а Софи, живая и невредимая, стояла при входе, все еще сжимая дверную ручку.