Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 24

Взгляд леди Джоанны скользнул к лицу генерала.

— Да. Брак фиктивный, но я считаю ее своей женой, а потому она будет в этом доме хозяйкой, наравне с вами. И я не потерплю, если вы станете унижать или сыпать своими колкостями в адрес леди Эйвери. А мой характер вы знаете.

— Увы, — она вздохнула. — Но почему фиктивный? В нашей ситуации это крах! — и вздохнула снова. — Мне стоило отправиться в столицу вместе с вами. От Томаса увы, толку никакого.

Эдвард поморщился. Он всегда не любил, когда бабушка отзывалась в подобном тоне о его отце. Нет, умом он понимал и признавал правоту ее слов. Его отец был чудесным человеком, но совершенно не приспособленным к жизни. Обходительный, образованный, он, тем не менее, не смог применить свое образование и навыки, чтобы поддерживать Пустоши в стабильном состоянии.

Да уж. Слишком многое изменилось. Но Нед отца не винил. Он любил его всем сердцем. И знал, что леди Джоанна, несмотря на ее нрав, тоже любит сына. Но она, по праву матери, имела возможность высказываться столь откровенно. Чем и пользовалась.

— И король ничем не помог, — покачала головой женщина. — Скоро стоит ждать приезда родни. Не сомневаюсь, Харингтоны уже пакуют чемоданы, спеша нанести нам визит. И у них несколько, ты слышишь, Нед, несколько сыновей и внуков возраста Габи. Нам была нужна состоятельная девица, которая сможет дать тебе помимо денег еще и сына. А лучше двух. Чтобы эти…

— Леди Джоанна. Год — это ничтожно маленький срок! — сухо заметил генерал.

— Год — это целая вечность, Эдвард, — опровергла его слова леди.

— В любом случае через год я смогу жениться еще раз. Тогда мы и исправим то, что надо, — Бэрилл положил руки на подлокотники кресла. — Я искренне благодарен леди Эйвери за то, что она оплатила наши долги. И в этом доме, пока она является моей женой, никто не посмеет ее обидеть. Передайте слугам, чтобы слушались ее беспрекословно. Дальше буду действовать сам. Нам надо поднимать поместье, вставать на ноги. Сейчас это сделать проще, когда в спину не дышат банк и его кредиторы.

— Ума не приложу, как ты это собираешься делать! — проговорила бабушка.

— Я пока тоже с трудом…но буду брать пример со своих родственников, — усмехнулся Эдвард. — Ты ведь не знаешь, но Латимеры поднялись из самой грязи. Удивительные люди.

Старая леди поморщилась, словно от зубной боли.

— Сильные и уверенные в себе, — продолжил Нед.

— Мне кажется, ты ими восхищаешься? — чуть язвительно уточнила бабушка.

— Вряд ли, но точно уважаю.

Генерал привел механизм колес в действие.

— Мне пора. Надо еще поговорить с женой. Завтра нам предстоит важное дело, поэтому я оставлю тебя, — сказал, кивнув старушке, и направил кресло к двери.

Леди Джоанна встала, чтобы открыть дверь внуку, но затем передумав, села.

Эдвард справится сам. Она знала. Он сильный. Он сделает так, как сказал и приведет в порядок дела в поместье. Но это целый потерянный год! Для него, для нее, для Габи и Пустошей.

Она опустила взгляд и вздохнула.

Из комнаты Габриэля я ушла спустя полчаса. Без труда нашла дорогу в свое крыло к покоям, которые мне отвели в этом замке. Ступая по каменным плитам коридоров, отчего-то думала сразу обо всем на свете. Об одиноком маленьком мальчике, запертом в этой глуши, о старой леди, которая сразу не приняла меня, об Эдварде, которому предстояла еще одна война, но уже за свой дом и возможность вернуть Северным Пустошам былое величие. А еще думала о замке, таком таинственном, старом, помнившем шаги тех, кого уже давно нет в этом мире.

Когда впереди появилась дверь в мои покои, я почти не удивилась, увидев там ожидавшего меня Эдварда. Генерал казался самим спокойствием и гармонией. Он сидел, скрестив руки на груди и ждал. Меня. И явно не для исполнения супружеских обязанностей. Это мы уже давно обсудили и внесли в наш договор. А значит, он пришел, или нет, в его случае, приехал, чтобы поговорить со мной.

— Я была у вашего сына, Нед, — произнесла тихо, остановившись в шаге от мужа.

Темный взгляд скользнул по моему лицу.

— Вам не стоит слишком привязываться к ребенку, Эйвери, — заметил он тактично. — И еще меньше это нужно ему, — намекнул он на наши непродолжительные отношения.

— О, не волнуйтесь. Я хочу стать для мальчика другом. Не таким близким, чтобы он расстроился, когда мы простимся. Но мне надо как-то общаться с вашими домочадцами, Нед. На роль матери не претендую ни в коей степени. Для этой цели вы найдете позже более подходящую кандидатуру.

— Хорошо, — как-то подозрительно быстро согласился он. — Вы позволите? — спросил, кивнув на дверь моих комнат. — Надо поговорить, а в коридоре это, согласитесь, не совсем удобно.

Кивнув, обошла генерала и вошла в гостиную. Служанка, уходя, сменила свечу и сейчас помещение было едва освещено мягким желтым светом.

Подавив в себе желание придержать дверь для Неда, сразу заняла одно из кресел, выжидательно глядя, как Бэрилл заезжает в комнату. Он закрыл дверь и остановил кресло уже рядом со мной, поставив его так, что мы оказались друг против друга. В глазах мужа мелькнуло одобрение. Видимо, он полагал, что я брошусь ему помогать из жалости, но это не тот случай.

Он сильный мужчина в моих глазах. Он не оценит жалость.

— Я немного устала, — произнесла спокойно. — Сами понимаете, дорога, ужин…

— А я и не задержу вас надолго, — последовал ответ.

Нед сложил руки на груди.

— Мы подписали договор. Свою часть вы выполнили, Эйвери. Завтра я планирую выполнить свою. Вы же понимаете? — темные глаза сверкнули.

Магия! Он собирается завтра поделиться со мной родовой магией!

Сердце внутри пропустило удар и забилось быстрее, ликуя и радуясь.

— Понимаю, — держа себя в руках, также спокойно ответила супругу.

— Значит, все решится завтра. Не люблю быть должным кому-то, — он криво усмехнулся. А я, сглотнув вязкий ком в горле, спросила тихим, отчего-то осипшим, голосом:

— И как это будет происходить?

— Завтра узнаете. Впрочем, полагаю, вы уже искали описание процесса в книгах? Ведь откуда-то узнали, что родовой магией можно делиться? — уточнил Нед, пока не спеша покинуть мои комнаты.

— Да. Сами понимаете, наше с отцом окружение далеки от магии и любых ее проявлений. Торговцы — люди простые. Но у нас есть деньги. А деньги решают многие проблемы и открывают многие двери, — я легко улыбнулась.

— И не сомневаюсь, — улыбнулся в ответ муж. — Испытал на себе.

Наши взгляды встретились, и я застыла, чувствуя, как завораживает меня взор генерала. В нем, помимо истинной, мужской красоты, было врожденное благородство и честность. То, чего лишены многие аристократы.

Что скрывать. Он мне нравится. Даже сейчас, когда сидит в этом жутком кресле он намного мужественнее, чем тот, другой…

Нотка романтичности развеялась как дым, стоило вспомнить Чарли. Я собралась с силами, напоминая себе, что у меня есть планы. И в эти планы лорд Эдвард Берилл никак не входит. Как, впрочем, и я в его.

— Мне удалось побывать в городской библиотеке. Я попала в закрытый сектор, но в книгах все описано слишком заумно, — ответила мужу.

— Не удивлен. На самом деле риск есть. Силу можно передать только тому, у кого есть способности к магии. Простого человека этот обряд убьет, или изувечит психику. Так что, сами понимаете.

— У меня есть дар, спасибо матери, — я пригладила нервно волосы. Все то, что сейчас сказал Нед, мне было известно. Но отчего-то именно в этот миг стало немного страшно. Самую малость.

— Мне жаль, что я ничего не могу дать вам, кроме этой магии, — вдруг проговорил мужчина. — Я не хочу подвергать вас риску…

— А мне больше ничего и не надо, — улыбнулась скупо. — А риск, что поделать, он всегда присутствует в нашей жизни. К тому же я маг. Слабый, конечно. — Поймав усмешку генерала, задала вопрос, который меня волновал: — Вы прежде уже делились силой, Нед?

Он посерьезнел. Затем кивнул.