Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 26
И вот настал момент, когда пришло время вставать из-за стола. Мужчины поднялись первыми. Эдвард со всей учтивостью подал мне руку, а затем одними глазами указал на выход. Папа было шагнул к нам, но старший лорд отвлек его, пригласив прогуляться к морю.
— Сегодня отличная погода, мистер Латимер. Хочу показать вам лучшее, что есть в наших владениях, — пообещал он отцу.
Когда папа вынуждено кивнул, мы с Недом вышли из зала. Так как держать его под руку не представлялось возможности, я положила пальцы на плечо генерала и так мы шли до самой лестницы. А потом я увидела, для чего предназначались веревки и доски. Впрочем, и раньше догадывалась об их функции в замке.
Закатив механическое кресло на доски, Нед брался за веревку и подтягивал себя наверх. Так что я невольно поразилась силе его рук.
— Удобно, не правда ли? — уже оказавшись на площадке второго этажа, генерал бросил веревку на пол и поднял на меня взгляд с каким-то опасением ожидая увидеть то, что так ненавидел. Жалость.
Но в моем взоре ее не было.
— У вас сильные руки, — просто сказала я.
— Это все, что осталось во мне сильного, — пошутил он неловко, но напряжение спало.
— А ваша магия? — уточнила тихо.
— Она при мне. Но боюсь, пока бесполезна. Я боевой маг. А королю не нужны калеки, да и войны уже нет.
— И я этому рада, — произнесла искренне.
— Я тоже, — он перевел взгляд в темноту коридора. — Пойдемте, Эйвери. Пора.
— Где мы проедем обряд? — подавляя в себе растущий страх, спросила у мужа.
— А вот скоро и увидите. У нас в замке есть одно место. Прежде я использовал его для изучения новых боевых приемов. Впрочем, что говорить. Скоро вы сами сможете все увидеть. — Сказал и толкнул колеса, пробуждая механическое кресло.
Мы миновали наши покои, располагавшиеся рядом. Прошли дальше. Туда, где темнел зев следующего зала, соединявшего широкий коридор и открытую галерею. Мысленно отметив, что необходимо будет после побывать здесь, так как из окна открывался замечательный вид на синий морской простор, я заторопилась за генералом, ехавшим впереди.
Вот галерея осталась за спиной. Перед нами снова показался коридор. Узкий, с ответвлением винтовой лестницы, поднимавшейся, как я поняла, на смотровую вершину одной из башен замка. Это я тоже приметила. Замок меня крайне интересовал. Но еще будет время, потом, когда все решится, побродить по этим залам, вдохнуть мрачную старину ушедших веков, которыми буквально дышали эти крепкие стены.
Мы прошли еще немного и остановились у стены. Я даже удивилась, оглядев тупик с двумя магическими фонарями, выполненными в виде факела. Красивые такие, сразу видно, что старые. Работы отличного мастера. Но неужели Нед хотел мне показать именно это?
Я вопросительно посмотрела на мужа.
- Думаю, Эйвери, вы понимаете, что в таком замке, как Северные пустоши, есть свои тайны, — генерал кивнул на левый светильник.
— Подуйте на него, а когда погаснет, потяните вниз, — велел тихо. И, пока выполняла поручение супруга, продолжил: — Когда Пустоши строил наш предок, пра-пра-пра… — он тихо рассмеялся, — Лорд Гамильтон Бэрилл создал несколько тайных проходов и несколько тайных комнат.
Я не успела ответить или как-либо выразить удивление, потому что, едва потянула за фонарь, в стене что-то затрещало, заскрипело, а потом сверху посыпались пыль и песок.
Отпрянув назад, встала рядом с супругом, глядя как перед нами раскрывается тайная дверь, за которой показался узкий лаз.
— Интересно! — искренне проговорив, опустила взгляд на генерала.
— Я бы сказал, что леди вперед, но не в этот раз, — и толкнул кресло в направлении прохода.
Едва муж оказался в темноте, как впереди, прямо перед ним, вспыхнули огоньки, полагаю, тоже магического характера. Я прошла следом, а Нед протянув правую руку, нащупал на стене ему одному известный рычаг. Нажал на один из камней, казавшийся единым целым со стеной, и тот ушел вглубь, а за спиной снова пришел в действие потайной механизм, на этот раз закрывая дверь.
На миг сделалось жутко. Отчего-то представила себе, как нахожу этот проход и попадаю внутрь, а потом остаюсь одна, нечаянно закрывшись в темноте. Хотя нет, не в темноте. Свет тут был. Слабый, едва тлевший, но был. А еще был какой-то звук, непонятный, как слабый плеск волн.
— Надо подпитать силой заклинание, которое поддерживает фонари, — то ли мне, то ли обращаясь к себе самому, проговорил генерал.
— И много в замке таких мест? — спросила, когда Эдвард поехал по коридору.
— Да. Но я бы не советовал искать их самостоятельно, — не оглядываясь, произнес мужчина. — Если пожелаете, покажу позже. Хотя, здесь есть такие тайники и ловушки, что для юной леди это будет не самое приятное зрелище.
Я хмыкнула, слушая, как под ногами чуть поскрипывает песок и глядя на толщу пыли по углам вверху на потолке.
— Вы забыли, что я не изнеженная леди из салона и, уверяю вас, видела больше в своей жизни, чем может показаться, — произнесла, чувствуя, что возросший интерес к замку немного убавил тянущее чувство страха перед обрядом.
— Ах, да, — прозвучало в ответ и могу поклясться чем угодно, что в голосе мужа был сарказм и толика насмешливого веселья, совсем несвойственная гордому генералу.
Коридор вывел нас в просторное помещение без окон и без дверей. Здесь пахло сыростью и морем. Почему морем, поняла не сразу. Лишь когда огляделась, увидела странное отверстие в полу. Именно из него и шумело море и тянуло солоноватым ароматом горечи и соли.
Нед подъехал к стене и снова привел в действие какой-то потайной механизм, после чего пространство озарилось приглушенным светом, мягким, как последние минуты заката. И тогда я разглядела на стенах замысловатые узоры, предназначение которых, мне было неизвестно. Зато точно знала, что это руны. Магические знаки, способные как защитить, так и уничтожить. Эти же, полагаю, служили защитой.
— Здесь есть алтарь силы, — проговорил Нед, разворачивая ко мне кресло. — Вы готовы? — спросил, когда я встретила его взгляд.
— Но где же алтарь? — не поняла сразу. И тогда Эдвард показал то, что таилось, скрытое от глаз.
Боги только знают, сколько скрытого в этих камнях, в этом доме, терявшем постепенно свое величие. Удивительно, почему он рассыпается, если внутри так много силы? Или предок Неда не озаботился защитить все здание? Хотя, скорее всего, так оно и было. Невозможно влить силу в такую-то громадину. Это бы потребовало ресурсов от множества сильнейших магов и не только бытовиков.
Алтарь соткался из воздуха. Неправильной округлой формы, совсем небольшой, поднимавшийся от пола на высоту моих колен. Человек на нем уж точно не поместится, так что мысль о кровавых ритуалах сразу исчезла, словно ее и не бывало.
Я посмотрела на невысокое сооружение с углублением внутри, похожим на чашу. Когда, по кивку генерала, подошла ближе, увидела, что поверхность испещрена знаками. Но они были, на первый взгляд, разбросаны несколько хаотично и создавалось обманчивое впечатление, что писавший их просто царапал по поверхности чем-то очень острым.
Условия обряда я помнила. Знала, что придется пожертвовать немного крови. Как мне, так и Эдварду. Ведь кровь напрямую связана с магией, заключенной внутри нас. Именно она несет ее по телу, как и жизнь.
Где-то, не помню где, я читала про древнего и очень опасного темного колдуна. Он жил задолго до моего появления на свет. Возможно, его мог помнить старый замок, ровесник вечности и летописей ушедших времен. Так вот этого мага долго не могли убить. Он сделал что-то ужасное. В книге описывалось, что его поймали, связали заклинаниями и пустили кровь. И лишь когда темный лишился ее последней капли, умер он и умерла его сила.
Но я отвлеклась.
Эдвард подъехал ближе. С легкостью закатал рукав белоснежной рубашки. Из кармана достал небольшой нож, положил его на край алтаря и поднял взгляд.
— Первой прольете кровь вы, Эйвери.
— Знаю, — я опустилась на корточки, зная, что испачкаю платье об пыль и сырость пола. Ну и пусть. Стоило надеть что-то поскромнее, но отступать сейчас слишком поздно. И меньше всего меня волнует чистота наряда.