Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 53

— Плох тот король, который не стоит за свой народ, — Эдвард бросил на меня пристальный взгляд. — Он боялся потерять власть. Боялся, что мой род получит трон. А мне совсем не нужно ничего. На той войне я выжил просто чудом. Никогда и никому не говорил о своих подозрениях. Но, полагаю, и отец, и леди Джоанна догадывались сами о том, что происходит, когда получали вести с поля боя. Меня и моих людей бросали в самые опасные схватки. Все объясняли тем, что я опытный полководец и сильный маг. Что нет никого равного мне.

— А вы полагаете, что от вас пытались избавиться? — догадалась я.

— Возможно. Но мы не о том говорим, Эйвери. Не хочу, чтобы мои рассуждения повлияли на ваше отношение к Альберту, — сказал генерал.

— О, — я рассмеялась, — поверьте, Нед, я привыкла обо всем и всех составлять собственное мнение, хотя да, прислушиваюсь к мнению других людей. Но только тех, кому действительно доверяю. А вы теперь один из них.

— Мне это лестно слышать, — он легко улыбнулся. — Итак, позвольте рассказать мне о загадочном сокровище Северных Пустошей.

— Габриэль уже немного просветил меня на этот счет, — улыбнулась я. А из головы никак не шли слова Неда.

Что, если он прав?

Что, если его пытались убить, а в итоге лишили возможности ходить?

Надо обязательно позвать в замок хорошего мага-лекаря, который посмотрит Эдварда. Ведь существует вероятность того, что прежние целители были подосланы его королевским величеством. Ведь если рассуждения генерала верны, то это шанс для моего мужа!

Шанс снова встать на ноги!

Вино немного ударило в голову. Оно было очень вкусным и отличалось от того, которое подавали к ужину. Там я едва смогла сделать несколько глотков, предпочитая больше воду. Это же заметно отличалось. Ароматное, словно кто-то закупорил само солнце с запахами лета в стеклянную бутылку.

Эдвард следил за мной. Взгляд его был таким темным, как никогда. Это немного пугало, но и волновало.

Расположившись свободнее в кресле, поднесла бокал к губам и сделала еще глоток.

— Мне тоже нравится это вино, — зачем-то произнес Бэрилл. — Оно сделано из лучшего сорта красного винограда, который растет на юге, далеко от этих мест.

— Я уже оценила букет, — улыбнулась мужу.

— Итак, теперь о сокровище Пустошей, — генерал опустил взгляд на мои губы и сердце снова забилось чаще. Пытаясь скрыть некоторую неловкость, несвойственную мне, сделала еще один глоток. Вино потекло в горло, но самая малость осталась на губах. Я облизнулась, прежде чем поставить бокал на стол, и тут же заметила, как вздрогнул мужчина, сидевший напротив.

— Вы помните, Эйвери, я рассказывал вам о том, как мой предок, первый из Бэриллов, построив Пустоши, создал здесь несколько потайных ходов. Также, существует легенда о том, что в замке хранится сокровище. Но нет ни описания этого сокровища, ни отсылки к месту, где оно может быть сокрыто. Маленьким мальчиком я, подобно Габриэль, исследовал замок. Залы и комнаты, башни и подземелья. Здесь есть куда сунуть любопытный нос. Особенно ребенку. И особенно мальчишке.

— Ваша дочь тоже ищет этот клад, — сказала я, думая о том, что уж кто-кто, а Габи точно совсем не мальчик. Но ее толкает не столько любопытство, сколько желание помочь своей семье. — Ребенок наивно полагает, что там спрятаны золото и драгоценности, — продолжила я.

— Не знаю, спорить не стану. Все, что оставил нам предок, все то, что должно привести к сокровищу, это две записи кровью на странице книги фамильной регистрации, — сказал Нед.

— Книга, куда записывают всех Бэриллов? — улыбнулась мягко. Это точно вино придало моей улыбке этой легкости, не иначе.

— Истинно так, — кивнул генерал.

— А можно взглянуть на эти записи? — полюбопытствовала я.

— Зачем? Я помню все наизусть. В детстве выучил, да так и не смог забыть, — муж рассмеялся. — Еще вина? — спросил он.

— Нет, — покачала головой и вскинула предупредительно руку. — С меня на сегодня хватит, милорд!

Он настаивать не стал.

— Так какие строчки завещал вам ваш пра-пра?

«Где золото вливается во мрак,

Где тишина и шум единым станет,

По водной глади храбро сделай шаг,

И откровенья миг тогда настанет», — продекламировал генерал серьезным тоном, от которого у меня по спине мурашки пробежали. Ох, как же он умеет владеть своим голосом!

— И что это значит? — спросила тихо.

— Если бы я знал, — он пожал плечами.

— Всего в книге было две подсказки. Хотите услышать вторую?

— Еще бы! — прозвучавшее показалось мне самой таинственностью. Пустошам очень шли подобные тайны. Они делали замок в моих глазах еще более волшебным и загадочным.

Бэрилл улыбнулся. Налил себе еще вина, сделал глоток, а я мысленно повторила то, что уже услышал от мужа. Сама не знаю, почему, но стих запечатлелся в моей памяти, а ум принялся искать ответ на эту тайну.

«Оно бесконечно, оно не кончается,

Стучит и стучит, но не хочет войти.

Оно носит имя, и не называется,

Попробуй его разгадать и найти», — прочел мне Нед, и я вздохнула.

— Лично у меня пока нет ни одной идеи. Я пришел к выводу, что это все просто бредни спятившего предка. О нем ходили такие слухи, что на старости лет он немного тронулся умом.

— А мне вот стало весьма любопытно, — призналась откровенно мужу.

— Только не вздумайте тоже начать поиски. В замке ничего нет. — Предупредил генерал.

— А Габи знает эти стихи? — уточнила задумчиво.

— Конечно. Эти подсказки знают все Бэриллы до одного. Отец рассказывал, что будучи ребенком тоже пытался разгадать тайну четверостиший. Но, как вы сами понимаете, безуспешно!

— Надо же, — мысленно повторив и второй стих, поднялась. — Кажется, мне пора, — сообщила мужу.

Признаться, его компания была мне интересна, но убегая вот так, я бежала и от себя, и к себе. Потому что хотела скорее записать на бумагу стихи, прочитанные Бэриллом. Сама не знаю, почему это показалось мне важным. Нет, никакой зацепки не было, как и идеи, где искать сокровище. Но вряд ли предок Эдварда был настолько не в себе, чтобы писать подобные литературные глупости.

В этих стихах скрывалась тайна. Возможно, сокровище было. Да, не совсем такое, каким его ожидала найти Габи. И все же, мне стало любопытно.

— Уже поздно, — я улыбнулась, когда встретила ответный взгляд мужа.

— Мне очень не хотелось бы отпускать вас, — проговорил он и, тем не менее, подъехав к смежной двери, соединявшей наши покои, распахнул ее.

— Благодарю, — выскальзывая из комнаты генерала, ощутила легкое прикосновение к своей руке, когда проходила мимо него. По телу снова пробежала дрожь. Сердце ударилось сильнее, вырвав из груди вздох.

Задержавшись, оглянулась на мужа.

Он сидел в своем механическом кресле. Красивый, сильный, даже несмотря на его обездвиженные ноги. И он нравился мне. Очень нравился. Нравился настолько, что я вполне могла совершить глупость!

— Спокойной ночи, Эдвард, — шепнула и заставила себя уйти.

— Спокойной ночи, Эйвери, — он смотрел мне вослед, а я поспешила сразу в кабинет, где зажгла свечу магией и достав из стола чистый белый лист, поспешно записала стихи, еще звучавшие в голове. Только перечитав их несколько раз, спрятала лист в стол и встала.

В воздухе, пронизанном прохладой, дрожало пламя свечи. Дрожало и мое сердце, которого коснулось что-то легкое, невесомое. Что-то, чего я боялась.

По сути, я просто сбежала от своего генерала. А ведь стоило просто поцеловать его, сделав то, чего мне хотелось. Но тогда я точно пропала бы, окончательно и бесповоротно. В любви нет ничего хорошего. Опыт с Чарльзом это доказал и, хотя они с Эдвардом как земля и небо, я пока не настолько потеряла себя, чтобы забыть то, к чему стремилась.

Задув свечу, покинула кабинет. И уже лежа в постели, слушая звуки ветра, шумевшего за окном, я видела лицо Неда и стихи, которые он читал мне этой ночью. Отчего-то глаза генерала в тот миг были темными, как самая глубокая ночь. И огонь, что горел в их глубине, обжигал, касаясь ласково и обещая что-то немыслимое и невероятное.