Торговец Иллюзиями (СИ) - Всеволодский Даниил. Страница 27

Фортуна, сопровождавшая Торговца Иллюзиями во всех опасных мероприятиях, и Темный Дух, очевидно, покровительствовавший незнакомцу, сцепились в смертельной схватке. Кружась по комнате, сражающиеся натыкались на неведомые темные предметы, после чего слышался треск и стук. Под ногами их уже хрустели черепки разбившейся посуды, когда Фортуна, наконец, вырвала для своего любимца небольшую фору, и, воспользовавшись тем, что соперник запнулся за расстеленный на полу тюфяк, Торговец Иллюзиями отшвырнул его к стене и сомкнул одну руку на его шее. Из горла незнакомца вылетело сдавленное, сипящее рычание, и, собирая последние силы, он попытался дотянуться кинжалом до груди своего соперника.

В это самое мгновение в соседней комнате послышалось торопливое шуршание, за которым последовал легкий топот босых ног. Раздался слабый щелчок, и дверь, рядом с которой оказались Торговец Иллюзиями и его неизвестный враг, распахнулась. Последовавший за всем этим испуганный вскрик ошарашил соперников и заставил Торговца Иллюзиями отшатнуться на шаг назад.

- Барон! Нет! Нет! - раздался громкий, но ни капли не надломленный страхом голос. - Не тронь его! Это Торговец Иллюзиями!

Прежде чем оба мужчины, сцепившиеся в смертельной схватке, успели опомниться, маленькая цыганка проскользнула под их руками и, вытягивая перед собой свечу, с которой на смуглую кожу капал расплавленный воск, заслонила грудью прижатого к стене сильной рукой Торговца Иллюзиями незнакомца.

- Господин Фигляр, немедленно отпустите его! - строго приказала цыганка своим бархатным грудным голосом, сердито сверкнув глазами на Торговца Иллюзиями.

Разбуженная шумом борьбы, она не успела ещё как следует проснуться, и веки её были полуопущены под тяжестью медленно рассеивающегося сна, но в черных угольках глаз сверкали досада и отважная решимость. Хоть юная цыганка и старалась придать своему голосу твердость и внушительность, но судорожное дыхание, от которого вздымалась и опускалась её грудь под тонкой рубашкой, едва достававшей до колен, выдавало её испуг.

Торговец Иллюзиями первым опомнился и отступил назад на несколько шагов, в знак полной покорности и примирения изящным жестом подняв руки. Вдруг надорванная бечевка на шее мужчины треснула, и тяжелое железное кольцо с грохотом упало на пол и закатилось под один из невысоких шкафов на резных ножках. Заметив это, цыганка торопливо сунула свечу в руки человеку, которого называла Бароном, молниеносно юркнула к шкафу и подняла закатившееся под него кольцо.

- Я сейчас все поправлю, Господин Фигляр, вы даже не заметите узелка, - заверила цыганка и, подойдя к Торговцу Иллюзиями принялась осторожно завязывать порванную нитку у него на шее, не без удивления рассмотрев необычный талисман.

- Барон, - не то спросил, не то удивился Торговец Иллюзиями, глядя на своего противника, который торопливо спрятал кинжал и вытер выступившую на скуле кровь.

- Господин Фигляр, - осклабился Барон, изучающим взглядом выцветших белесо-серых глаз обшаривая своего собеседника.

Пока цыганка завязывала тонкую нитку на его шее, Торговец Иллюзиями успел как следует рассмотреть своего соперника, лицо которого было озарено мерцанием восковой свечи.

Перед Торговцем Иллюзиями стоял высокий, одного с ним роста, мужчина в опрятном, хоть и старом, черном рединготе, надетом поверх посеревшей от времени рубашки. Его темные холщовые штаны были заправлены в изношенные сапоги, на которых виднелись рыжеватые следы глины, ещё не успевшей засохнуть. Лицо Барона, сделавшееся светло-бронзовым под мягким осенним солнцем, имело острый мужественный подбородок и длинный тонкий нос, но вместе с тем было бледно какой-то неестественно-болезненной белизной. Всклокоченные черные волосы больше напоминали вороньи перья, а серые глаза, один из которых был затянут бельмом, глядели злобно и холодно из-под нахмуренных бровей. Торговцу Иллюзиями представилось, что через пятнадцать-двадцать лет Барон будет выглядеть так же как Гроверен, если бы, конечно, последний был не вороном, а человеком.

Чувствуя прикосновение холодных пальцев цыганки к своей шее, Торговец Иллюзиями счел за долг перед хозяйкой диковинного дома проявить дружелюбие к человеку, о котором она говорила с таким благоговейным трепетом, но который всем своим видом производил впечатление скорее отталкивающее, чем располагающее к себе. Торговец Иллюзиями протянул своему пять минут тому назад непримиримому врагу руку для приветствия.

- Я пришел сказать, что мне уже известно, что произошло сегодня на площади, - сказал Барон, мельком бросив полный холодного презрения взгляд на протянутую руку.

Он обошел стоящего перед ним Торговца Иллюзиями, скинул редингот и опустился на софу, которая тут же угрожающе качнулась и чуть было не перевернулась, сбросив сидящего на пол.

- Что за чертовщина?! - воскликнул Барон, вцепившись в обшарпанный подлокотник и с трудом удержавшись на софе, решившей провернуть невиданную шалость.

Убедившись, что цыганка закончила завязывать бечевку, Торговец Иллюзиями сделал широкий шаг через расстеленный на полу тюфяк, с легкостью приподнял угол софы вместе с сидящим на ней Бароном и вернул на место книгу с латынью на корешке, которую давеча достал и пытался изучать. Бросив на сидящего взгляд торжествующего превосходства, Торговец Иллюзиями остался стоять, заложив руки за спину.

- Господин Фигляр, я сейчас принесу для вас стул, - торопливо сказала цыганка, которая к тому моменту уже успела свернуть тюфяк и отодвинуть его в сторону, и убежала в соседнюю комнату.

Прошло не больше мгновения, и девчонка вернулась, уже одетая в свою ярко-красную юбку, перетянутую широким поясом, со стулом в руках.

- Позвольте, мадмуазель, - сказал Торговец Иллюзиями, забирая у неё стул и ставя его чуть поодаль. - Надеюсь, вы простите мне появление в неподобающем виде...

Под пристальным взглядом Барона Торговец Иллюзиями натянул рубашку и старые ботинки и опустился на стул, деловито положив локоть на его низкую спинку. Цыганка звонко рассмеялась и присела на подлокотник за плечом Барона.

- Господин Фигляр, ваши манеры чертовски хороши, - улыбнулась цыганка. - А за то, что вы сюда пришли, я готова вам простить хоть что...

Оставив Торговца Иллюзиями, хозяйка дома обратилась было к Барону, но тот коротко отмахнулся и на удивленный взгляд девчонки коротко ответил:

- Я не буду ужинать.

Пожав плечами, цыганка удобнее устроилась на подлокотнике и через мгновение, запустив пальцы в густую шевелюру Барона, принялась вплетать в черные волосы такие же крашеные перья, как те, которые украшали её голову. Барон будто бы не замечал проказ девчонки и с видом льва, гриву которого трепали надоедливые маленькие птицы, продолжал изучать Торговца Иллюзиями, глядящего на странную сцену с невозмутимым спокойствием дурака.

- Я так рада, что вы познакомились, - сказала цыганка, продолжая украшать голову своего друга перьями, - правда я никак не могла представить, что вам вздумается сразу же подраться!

- Простите, сударыня, но не каждую ночь доводится проснуться от пинка в бок, - усмехнулся Торговец Иллюзиями.

- Вы к нам, господин Торговец, прямо из... Парижа? - спросил вдруг Барон.

- Господин Фигляр только утром пришел к нам из Шанвьери, - ответила цыганка, не заметив тени тревоги, промелькнувшей в глазах Торговца Иллюзиями.

- Занятно... - протянул Барон, откинулся на спинку софы и, взглянув на цыганку, продолжил. - Я знаю про тех стражников и, клянусь, они очень скоро пожалеют о том, что сказали тебе, моя дорогая Диаманта. Завтра не смей появляться на ярмарке и сделай так, чтобы никто из горожан тебя не узнал.

- Хорошо, я сделаю так, - безропотно согласилась цыганка. - Но что с твоим глазом?

- А, это? - Барон усмехнулся и на мгновение отвернулся от цыганки. - Это фальшивое бельмо. Точно такое же, как волосы и борода из пакли.

В памяти Торговца Иллюзиями тут же всплыла скрюченная, грязная фигура нищего с паперти собора Сент-Мишель, который на одном дыхании, точно шарманщик, затягивал свое бесконечное "по-о-одайтихри-истаради-и", а Барон поймал удивленный взгляд гостя и растянул тонкие губы в лукавой ухмылке.