Печать Раннагарра (СИ) - Снежная Александра. Страница 125

— А если мне не нравится? — упрямо вскинула подбородок Ли.

— Врешь, — мягко улыбнулся Касс, давно заметивший, что пламя в камине и подсвечниках начало беситься с того момента, как он вошел с ней в спальню. — Я даже руки уберу и не буду тебя трогать! — щелкнув пальцами, Касс погасил все источники огня, погрузив комнату во мрак. — Давай договоримся: если ты поцелуешь меня и ни одна свеча не загорится — я тебя отпущу спать к себе.

— А если загорится? — закусила губу Оливия, чувствуя, что в этот миг он широко улыбается в темноте.

— Тогда ты останешься со мной на всю ночь, — легко поцеловал ее плечо Касс. — И поверь, мыслей в твоей голове будет так же мало, как и одежды на твоем теле, — низко, с хрипотцой в голосе пообещал он.

Фитили всех свечей в комнате резко вспыхнули, и тут же погасивший их Касс низко рассмеялся:

— Э-э, подожди, мы еще не начинали.

Оливия судорожно выдохнула, когда комната вновь заполнилась вязкой темнотой, и в бархатной тишине ей слышались только гулкие удары собственного сердца да влажное дыхание мужчины, на которого так остро и пронзительно реагировала каждая частичка ее тела.

— Поцелуй меня, Лив, — шепнул он где-то совсем рядом.

По коже Оливии томной дрожью поползли мурашки и горячее тепло тянущей опоясывающей болью осело внизу живота. В голове промелькнула отстраненная мысль — зачем она это делает? — и тут же исчезла, растоптанная тяжело бьющим по вискам пульсом.

Темнота придавала смелости. Все чувства Оливии в этой вязкой субстанции обостренно пульсировали, словно оголенный нерв. Не было границ, как и не было стыда: ведь тьма скроет под своим саваном абсолютно все — и ее яркий румянец, и неуверенность дрожащих рук, и воспаленную сухость губ, сгорающих в предвкушении поцелуя.

Вытянув руку, Ли нашла ладонью лицо мужа. Пальцы коснулись жесткой щеки, почувствовали, как сократились мышцы оттого, что Касс стиснул зубы и тяжело сглотнул, а потом дотронулись до сомкнутых губ: мягких, чувственных, теплых. Наклонившись, охотница беззвучно вздохнула и накрыла их своими губами, проваливаясь в топкую бездну поглотивших ее с головой ощущений. Ладони в поисках опоры вцепились в сильные плечи и грудь сладко заныла, задев острыми вершинами тяжело вздымающуюся грудь Ястреба. Что-то безрассудное и дерзкое побежало по венам жарким огнем, кружа голову лихорадочной эйфорией, толкая рукой страсти за грань безумства. Горячая и пульсирующая плоть уперлась во внутреннюю сторону бедра, красноречиво свидетельствуя о том, как действуют ее поцелуи на мужа, и Ли, приподнявшись, впустила его в себя, жадно поймав губами тяжелый рваный вздох мужчины.

Постель вспыхнула, превратившись в алую колышущуюся волну. Тонкие змейки огня изрисовали плечи и грудь Касса затейливой вязью узоров, но Ли, медленно поднимая и опуская бедра, смотрела только в его зеленые глаза, полыхающие сильнее любого пожара.

Он со свистом выпустил воздух сквозь сжатые зубы, каким-то совершенно голодным взглядом уставившись на губы Оливии, а потом, стремительно опрокидывая ее на спину и яростно вбиваясь в ее податливое тело, гортанно прорычал:

— Ты проспорила, Лив… Проспорила, огненная моя!

— Проспорила… — прошептала Оливия, выгибаясь навстречу мужу и подчиняясь его яростному движению.

Лавина огня затопила комнату, заставив мрак ночи отступить под ее натиском. Безудержная стихия бесилась и плясала, вихрем кружила в слоящемся воздухе, разливалась бесконечным пылающим морем, просачивающимся сквозь щели и стены. И не было для него преград и запретов, и не было силы, способной остановить этот завораживающий танец огня.

Опутанный морозной ночной мглой замок пылал, словно факел, освещая темное небо оранжевым заревом, но Оливии в этот миг было все равно. В жадных объятиях мужа она сама была огнем — гибким и жарким, обжигающим и беспощадным.

Она уснула, укутанная в его сильное тело, словно в одеяло. И в этот раз почему-то было абсолютно не важно, что одежды на них нет, и что руки мужа ужасно непристойно лежат там, где им быть совершенно не положено, и что в голове пусто, как в выскобленном казане, и все силы куда-то ушли, оставив только тягучую слабость, и какое-то сытое удовлетворение.

Наверное, оттого, что после обволакивающего тепла обнаженному телу стало неуютно-холодно даже под толстым одеялом, Оливия проснулась, обнаружив мужа сидящим в кресле у камина с толстой книгой в руках. Резкий профиль, подсвеченный светом огня, четким абрисом выделялся на фоне стены и Оливия видела, как хмурятся его брови и недовольно сжимаются губы, когда он перелистывает очередную страницу.

— Что-то случилось? — подтянув к груди колени, охотница села на кровати, завернувшись в одеяло.

Резко развернувшись, Касс посмотрел на Оливию, и хмурые складки у него на лице мгновенно разгладились, уступив место светлой улыбке.

— Я тебя разбудил? Прости…

— Что ты читаешь? — поежилась Оливия.

Касс прошел через всю комнату и, устроившись на кровати, прижал к себе Оливию, раскрыв перед ней книгу.

— Здесь все знания, которые собирались веками о создании барьера и Эсклафидры, — сообщил он. — Магрид сказал, что барьер слабеет и начинает тянуть силу из Эсклафидры. Я пытаюсь понять, в чем причина.

— А он не соврал, чтобы опять иметь возможность давить на тебя?

Касс мягко поцеловал Оливию в висок, грустно усмехнувшись:

— Магрид такими вещами не шутит. К тому же я видел собственными глазами ослабленные линии силы.

— Но мы же уничтожили источник поветрия! Почему разрушается барьер? Или урон, нанесенный Грэммодру, нарушил равновесие?

— Это я и пытаюсь понять, — вздохнул Касс. — Неужели орки играли в создании барьера такую важную роль? Что-то не сходится. Они его строили вместе с эльфами и гномами, причем эльфийская магия в нем основополагающая.

— Эльфийская? — Оливия замерла пораженной догадкой, а потом воскликнула: — Так вот почему они хотели убить Элла!

— Что? Убить Элла? О чем ты? — тревожно вонзился взглядом в жену Касс.

— Зургары напали на ольдт, когда мы покидали владения короля Силмрахда. Сначала я думала, что они пришли по мою душу, но во время боя поняла, что их целью был Элл.

Касс яростно перелистнул страницы книги, выискивая в ней что-то, а когда нашел, выдохнул со стоном:

— Ноэринн! Алгоронд Исильдур Ноэринн — был одним из создателей барьера. Элл и Ори — его прямые потомки.

— Значит… — потрясенно начала Оливия.

— Значит, Эория была одной из хранительниц, — закончил за нее Касс. — А наш с ней сын был бы носителем и магии барьера, и магии Эсклафидры. Печать Раннагарра!

Оливия задумчиво нахмурилась, мучительно соображая, что ей во всем этом не нравится больше всего, а потом осторожно спросила:

— Но ведь Эория погибла три года назад. Почему же магия стала слабеть только сейчас? Зеленые глаза Касса вдруг ярко полыхнули. Он посмотрел на Оливию, и имя «Элл» они произнесли одновременно.

— Всевидящий! — подскочила Оливия. — Что с ним? Он жив?

— Я не знаю, — рассеяно пробормотал Касс.

— Он в опасности? — еще больше распереживалась охотница. — Нам надо в Айвендрилл! — Лив, после нашей последней встречи с Владыкой меня не пустят даже на первый пост.

— И не надо! — вскакивая с кровати, заявила Ли. — Нас проведет Тобо! Ну же! Что ты сидишь? — видя, что муж не сдвинулся с места и смотрит на нее как-то странно, спросила Ли.

— Ты собралась в Айвендрилл прямо сейчас? — спокойно спросил Касс.

Где-то внутри у него зашевелился мерзкий червь ревности. Ради Элладриила она готова была сорваться среди ночи и мчаться сломя голову через весь Аххад.

— А когда? — удивилась Оливия.

— Ночь на дворе! — мрачно заметил Касс.

— И ты сможешь спать после всего, что узнал? — растеряно протянула охотница.

Касс вздохнул. Она была права. Какой тут к драным оркам сон!

— Возможно, мы теряем время! — не унималась Оливия. — Что, если ему нужна наша помощь?

— Хорошо! — устало согласился Касс. — Иди одевайся. Заодно с гномом твоим поговорим.